1 00:00:01,240 --> 00:00:04,320 Olé! Heute hat Sternekoch Nelson Müller 2 00:00:04,360 --> 00:00:08,480 die beliebteste Reispfanne der Deutschen im Visier - die Paella. 3 00:00:08,520 --> 00:00:11,680 Eine Fiesta für den Gaumen. 4 00:00:11,720 --> 00:00:15,840 Ist aber auch noch alles drin. Sehr gehaltvoll. 5 00:00:15,880 --> 00:00:18,680 Lebenskünstler Raúl 6 00:00:18,720 --> 00:00:22,240 legt all seine Magie in das spanische Traditionsgericht. 7 00:00:23,920 --> 00:00:26,160 Paella kochen ist meine Leidenschaft. 8 00:00:27,160 --> 00:00:28,720 Nelsons Challenge: 9 00:00:28,760 --> 00:00:31,640 der beliebt Reispfanne einen neuen Twist geben. 10 00:00:31,680 --> 00:00:35,480 Bei der Paella werden Überraschungen zelebriert auf der Pfanne. 11 00:00:35,520 --> 00:00:38,880 Wem gelingt das besser? Dem Spanier oder dem Schwaben? 12 00:00:40,440 --> 00:00:42,440 Keine einfache Entscheidung 13 00:00:42,480 --> 00:00:45,280 für die Gaumen unserer temperamentvollen Jury. 14 00:00:45,320 --> 00:00:48,440 Rot ist für mich definitiv burschikos. 15 00:00:48,480 --> 00:00:50,800 Dieser Reis ist einfach ausgezeichnet. 16 00:00:50,840 --> 00:00:54,560 Und wer hat ihn gekocht? Sie werden es herausfinden bei: 17 00:00:54,600 --> 00:00:57,480 Besseresser - das Duell. 18 00:01:05,560 --> 00:01:09,920 Sonnenbrille auf, Flip-Flops an und ab in den Süden. 19 00:01:09,960 --> 00:01:12,880 So sehen deutsche Urlaubsträume aus. 20 00:01:12,920 --> 00:01:16,80 Aber erst perfekt mit einer saftigen Paella. 21 00:01:16,120 --> 00:01:19,280 Ganz klar, es geht nach ... 22 00:01:19,320 --> 00:01:21,120 Leipzig. 23 00:01:21,160 --> 00:01:24,280 Ja, hier muss man die Sonne wohl noch anknipsen. 24 00:01:24,320 --> 00:01:27,440 Immerhin ist Nelson schon mal auf dem Wasser 25 00:01:27,480 --> 00:01:30,480 und hat offenbar ein klares Ziel vor Augen. 26 00:01:31,480 --> 00:01:35,360 Heute geht es um ein Reisgericht, was auch am Wasser entstanden ist, 27 00:01:35,400 --> 00:01:37,00 am spanischen Albufera See. 28 00:01:37,40 --> 00:01:40,960 Die Reispfanne ist mittlerweile weltberühmt, die Paella. 29 00:01:41,00 --> 00:01:42,120 Ich möchte wissen, 30 00:01:42,160 --> 00:01:45,320 welche Geheimnisse sich hinter der Zubereitung verbergen. 31 00:01:45,360 --> 00:01:48,320 Der liebe Raúl will mir genau das zeigen. 32 00:01:48,360 --> 00:01:52,00 Ein Insidertipp hat Nelson in den Leipziger Süden gelockt, 33 00:01:52,40 --> 00:01:59,240 zum "Caracan", geleitet von Tobias Meyhöfer und Raúl del Pozo Barriuso. 34 00:02:01,800 --> 00:02:06,160 Hola, bin ich richtig hier? - Ah, grüß dich. Hallo, Nelson. 35 00:02:06,200 --> 00:02:09,00 Willkommen bei Caracan. Ich bin Tobias. 36 00:02:09,40 --> 00:02:10,40 Hi, Tobi. 37 00:02:10,80 --> 00:02:11,680 Hallo, Nelson. - Hallo, Raúl. 38 00:02:11,720 --> 00:02:15,120 Grüß dich, ich bin Raúl. Freut mich, dich kennenzulernen. 39 00:02:15,160 --> 00:02:17,280 Schön, dass ich hier sein darf. 40 00:02:17,320 --> 00:02:20,360 Ich wollte zu einem Spanier und wo bin ich gelandet? 41 00:02:20,400 --> 00:02:24,160 In Leipzig auf einer Waldlichtung, an einem Sportplatz. 42 00:02:24,200 --> 00:02:27,520 Aber du bist richtig, ich bin Spanier. Völlig richtig. 43 00:02:27,560 --> 00:02:32,240 Tausendsassa Raúl beeindruckt das Leipziger Publikum seit fünf Jahren. 44 00:02:34,840 --> 00:02:38,560 Die kultige Location im Stil einer spanischen Strandbar 45 00:02:38,600 --> 00:02:42,80 steht für fröhliche Fiestas und natürlich: 46 00:02:42,120 --> 00:02:44,960 Raúls köstliche Paella. 47 00:02:46,120 --> 00:02:49,200 Ich bin Schauspieler, ich bin Clown, ich bin Komödiant 48 00:02:49,240 --> 00:02:51,280 und ich koche gerne. 49 00:02:52,280 --> 00:02:55,280 Vor 30 Jahren kam Raúl nach Deutschland. 50 00:02:55,320 --> 00:02:58,160 Das Caracan hat er mit seinem Kumpel Tobi 51 00:02:58,200 --> 00:03:01,280 vor fünf Jahren quasi aus dem Nichts aufgebaut. 52 00:03:01,320 --> 00:03:06,480 Das 15-köpfige Team ist genauso bunt wie der Chef am Tresen. 53 00:03:07,800 --> 00:03:11,40 Paella ist ein Stück Heimat, auf jeden Fall. 54 00:03:11,80 --> 00:03:14,480 Paella ist eine Möglichkeit, mit meiner Fantasie zu spielen. 55 00:03:14,520 --> 00:03:15,920 Und das mache ich so. 56 00:03:15,960 --> 00:03:18,800 Selbst im Winter wird draußen gegrillt, 57 00:03:18,840 --> 00:03:21,880 dann aber drinnen im Vereinsheim gegessen. 58 00:03:21,920 --> 00:03:23,640 Tapas, Tortillas oder Paella - 59 00:03:23,680 --> 00:03:27,920 Der 55-jährige beherrscht die Standardrezepte seiner Heimat 60 00:03:27,960 --> 00:03:30,200 aus dem Effeff. 61 00:03:30,240 --> 00:03:34,80 Ich würde mich freuen, wenn Nelson gewinnt. Aber er hat keine Chance. 62 00:03:34,120 --> 00:03:37,200 Er kann vielleicht sehr gut Sterne-kochen, 63 00:03:37,240 --> 00:03:40,200 aber Paella kochen ist meine Leidenschaft. 64 00:03:43,400 --> 00:03:47,440 Es riecht fantastisch hier. Ich rieche irgendwas ... Holzkohle? 65 00:03:47,480 --> 00:03:48,520 Ja, Buche. 66 00:03:48,560 --> 00:03:50,760 Wollte ihr es mir zeigen? - Ja, gerne. 67 00:03:50,800 --> 00:03:54,640 Das ist ja sehr urig hier alles. Alles outdoor, oder? 68 00:03:54,680 --> 00:03:58,120 Größtenteils. Hier ist zumindest alles entstanden. 69 00:03:58,160 --> 00:04:00,400 Das ist sozusagen das Zentrum von Caracan. 70 00:04:00,440 --> 00:04:04,440 Du bist hier direkt an der Bar, wie man sieht, hier der Küchenbereich. 71 00:04:04,480 --> 00:04:08,280 Bisschen wie so eine Strandbude. - Chiringuito auf Spanisch. 72 00:04:08,320 --> 00:04:11,840 Das ist hier unser Sportplatz. - Okay. 73 00:04:12,960 --> 00:04:17,480 Fußball und Volleyballfelder ringsum sorgen für viele Gäste, 74 00:04:17,520 --> 00:04:20,360 die ordentlich Appetit mitbringen. 75 00:04:20,400 --> 00:04:23,240 Ich habe auch langsam Hunger. - Fangen wir an, oder? 76 00:04:23,280 --> 00:04:28,120 Das ist wohl ansteckend. Warum nur? 77 00:04:28,160 --> 00:04:31,560 Mir kommt immer so ein leckerer Geruch in die Nase 78 00:04:31,600 --> 00:04:33,560 und zwar von da hinten. 79 00:04:33,600 --> 00:04:37,120 Ja, das ist ein Mix aus Meer und Bergen. 80 00:04:40,80 --> 00:04:44,00 Wie stelle ich mir eine perfekte Paella vor? 81 00:04:44,40 --> 00:04:48,120 Natürlich einen perfekt gegarten Reis, 82 00:04:48,160 --> 00:04:53,00 das Korn so leicht schon aufgeploppt, fluffig, 83 00:04:53,40 --> 00:04:56,40 aber auch ein bisschen reingebrannt in die Pfanne. 84 00:04:56,80 --> 00:04:58,120 diese Röstung möchte ich auch haben. 85 00:04:58,160 --> 00:05:02,240 Viel Safran, ja, schön gelb. Was ich natürlich sehr mag, 86 00:05:02,280 --> 00:05:05,480 ist dieser Mix aus Meeresfrüchten und Fleisch. 87 00:05:05,520 --> 00:05:07,720 Die große Schwierigkeit ist ja, 88 00:05:07,760 --> 00:05:10,80 alles am richtigen Garpunkt zu haben. 89 00:05:10,120 --> 00:05:13,480 Dann ist das der Himmel auf Erden. 90 00:05:13,520 --> 00:05:16,680 Zu verdanken haben die Spanier diesen "Himmel" 91 00:05:16,720 --> 00:05:20,360 zum einen den römischen Wasserleitungen, den Aquädukten. 92 00:05:21,520 --> 00:05:25,200 Zum anderen den arabischen Mauren, die am Albufera See 93 00:05:25,240 --> 00:05:28,360 im 10. Jahrhundert den Reis kultivieren. 94 00:05:28,400 --> 00:05:31,80 Hier steht quasi die Wiege der Paella. 95 00:05:31,120 --> 00:05:33,640 Und schon damals kommt alles in die Pfanne, 96 00:05:33,680 --> 00:05:35,680 was sich jagen und sammeln lässt. 97 00:05:35,720 --> 00:05:38,640 Kaninchen, Wassermäuse und Schnecken, 98 00:05:38,680 --> 00:05:43,720 ergänzt durch Gemüse, wie Garrofón-Bohnen und Tomaten. 99 00:05:45,400 --> 00:05:47,520 Inzwischen verwendet man Huhn, 100 00:05:47,560 --> 00:05:51,680 doch Schnecken sind im Rezept aus Valencia bis heute zu finden. 101 00:05:54,240 --> 00:05:57,880 Das Wort Paella kommt übrigens vom lateinischen "Patella", 102 00:05:57,920 --> 00:06:02,40 was übersetzt "große Platte" oder "Schüssel aus Metall" bedeutet. 103 00:06:03,480 --> 00:06:06,560 Inzwischen steht Paella nicht nur für die Pfanne, 104 00:06:06,600 --> 00:06:09,240 sondern auch für das Gericht selbst. 105 00:06:10,440 --> 00:06:13,680 * begeistertes Staunen * Nelson! 106 00:06:15,160 --> 00:06:18,520 Kannst du die gesamt essen oder willst du kosten? 107 00:06:18,560 --> 00:06:22,520 Ich esse alles. Alles. Para mi. 108 00:06:23,520 --> 00:06:27,160 Na, da sind die Augen wohl größer als der Magen. 109 00:06:30,280 --> 00:06:33,560 In Valencia, wir essen das mit einem Löffel. 110 00:06:33,600 --> 00:06:35,80 Du hast aber nicht gespart. 111 00:06:35,120 --> 00:06:37,840 Hast du connection zum Fischer? - Ja. 112 00:06:37,880 --> 00:06:40,600 Ich würde jetzt hier direkt mal in See stechen. 113 00:06:40,640 --> 00:06:43,320 Hier, guck mal. Da siehst du den. - In der Mitte. 114 00:06:43,360 --> 00:06:45,240 Das ist eine schöne Kruste. 115 00:06:45,280 --> 00:06:49,200 Die hohe Paella-Kunst der Socarrat. 116 00:06:49,240 --> 00:06:52,200 Am Boden muss der Reis braun und knusprig sein. 117 00:06:52,240 --> 00:06:55,960 Gelingt dank starker Hitze kurz vorm Servieren. 118 00:06:56,00 --> 00:07:00,920 Und das schindet Eindruck bei unserem Spitzenkoch. Oder, Nelson? 119 00:07:00,960 --> 00:07:05,480 Wunderbar. Aber auch alles drin, was man so haben kann. 120 00:07:05,520 --> 00:07:09,720 Das Wichtigste ist die Fischbrühe. - Durch die Muscheln auch, ne? 121 00:07:10,760 --> 00:07:13,680 Was hast du jetzt an Fleisch? Hühnchen und Kaninchen? 122 00:07:13,720 --> 00:07:16,320 Kaninchen und Hähnchen. - Hähnchen auch, ne? 123 00:07:17,560 --> 00:07:19,280 Siehst du? - Ja. 124 00:07:21,520 --> 00:07:25,320 Wow. Sehr gehaltvoll. 125 00:07:25,360 --> 00:07:29,800 Ich will ein bisschen untersuchen. Bohnen sehe ich, Vongole. 126 00:07:29,840 --> 00:07:35,440 Ja, Muschel. Tintenfisch. 127 00:07:35,480 --> 00:07:37,640 Zum Reinlegen. 128 00:07:38,680 --> 00:07:42,560 Da sieht man, dass gutes Essen so richtig glücklich machen kann. 129 00:07:43,640 --> 00:07:45,640 * Er schwärmt. * 130 00:07:49,640 --> 00:07:51,280 * Er spricht Spanisch. * 131 00:07:51,320 --> 00:07:55,40 Aber ist ja schön, dass du am meisten von deiner Paella isst. 132 00:07:55,80 --> 00:07:58,120 Die war doch für mich komplett, hab ich gedacht. 133 00:07:58,160 --> 00:08:00,440 Ich bin gespannt auf deine Geheimnisse, 134 00:08:00,480 --> 00:08:02,960 aber ich kann sagen: Sie schmeckt großartig. 135 00:08:03,960 --> 00:08:05,880 Toll, wie du den Reis gekocht hast 136 00:08:05,920 --> 00:08:08,80 und vor allem ist es eine Fleißarbeit. 137 00:08:08,120 --> 00:08:12,440 Du musst das alles getrennt kochen und dann zusammen. Weißt du? 138 00:08:12,480 --> 00:08:13,720 Wie ein Orchester. 139 00:08:17,320 --> 00:08:21,280 Das braucht bekanntlich einen Dirigenten und viele Instrumente. 140 00:08:21,320 --> 00:08:24,40 Bei der Paella bedeutet das: etliche Zutaten. 141 00:08:24,80 --> 00:08:27,880 Beim Einkauf zeigt sich, was Raúl so alles in die Pfanne haut. 142 00:08:27,920 --> 00:08:31,640 Schöne, frische Sachen. - Oh, guck mal, die Muscheln. 143 00:08:31,680 --> 00:08:33,560 Morgen. - Schönen guten Tag. 144 00:08:33,600 --> 00:08:35,880 Toll. - Siehst du. Guck mal, Scampis. 145 00:08:35,920 --> 00:08:38,280 Wir sagen Langustino oder Kaisergranat. 146 00:08:38,320 --> 00:08:42,400 Wir sagen Cigala oder nehmen manchmal Carabinero, die roten. 147 00:08:42,440 --> 00:08:44,160 Ja, aber die sind teurer. 148 00:08:44,200 --> 00:08:46,880 Bei denen kann man ordentlich den Kopf lutschen, 149 00:08:46,920 --> 00:08:48,520 die haben einen tollen Saft. 150 00:08:48,560 --> 00:08:52,80 Ja, das haben wir gesehen, Raúl. 151 00:08:52,120 --> 00:08:56,960 Hier eine kleine Krustentierkunde: Garnelen gehören zu den Krebstieren. 152 00:08:57,00 --> 00:09:00,640 Man kennt sie auch als Shrimps, Prawns oder Gambas. 153 00:09:00,680 --> 00:09:04,880 Eines haben die rund 5000 Arten gemeinsam: ihre langen Fühler. 154 00:09:06,400 --> 00:09:07,560 Roh sind sie grau. 155 00:09:07,600 --> 00:09:10,320 Erst wenn man sie kocht, leuchten sie rot 156 00:09:10,360 --> 00:09:13,760 und schmecken salzig bis mineralisch. 157 00:09:14,800 --> 00:09:17,680 Ebenfalls zu den Krebstieren gehören die Scampi, 158 00:09:17,720 --> 00:09:21,440 auch als Kaisergranat oder Cigala bekannt. 159 00:09:21,480 --> 00:09:25,40 Sie gehören wie Langusten und Hummer zu den Hummerartigen 160 00:09:25,80 --> 00:09:27,640 und zählen zu den edelsten Krustentieren. 161 00:09:27,680 --> 00:09:30,800 Im Gegensatz zu Garnelen besitzen sie Scheren. 162 00:09:30,840 --> 00:09:33,880 Ihr Geschmack ist leicht süßlich, nussig. 163 00:09:33,920 --> 00:09:37,440 Und dann haben wir noch mal den Tintenfisch, hier, den roten. 164 00:09:37,480 --> 00:09:40,880 Sepia. - Sepia und Pulpo. 165 00:09:40,920 --> 00:09:43,920 Und Calamari. Was nimmst du denn am liebsten? 166 00:09:43,960 --> 00:09:47,280 Du hast keine drauf gehabt, oder? - Doch. 167 00:09:47,320 --> 00:09:49,40 Calamari, Sepia nicht. 168 00:09:49,80 --> 00:09:52,520 Sepia ist schwierig. Weil Sepia musst du gut braten. 169 00:09:52,560 --> 00:09:54,760 Kann man auch ganz kurz machen. 170 00:09:54,800 --> 00:09:56,120 Lecker, ne? - Ja. 171 00:09:57,00 --> 00:09:59,600 Echt kompliziert, die Tintenfische. 172 00:09:59,640 --> 00:10:03,480 Also: Den Pulpo, mit seinen Fangarmen und Saugnäpfen, 173 00:10:03,520 --> 00:10:07,320 muss man bei niedriger Hitze schonend garen, sonst wird er zäh. 174 00:10:09,40 --> 00:10:13,520 Das weiße Fleisch der Sepia wiederum eignet sich zum Braten und Schmoren. 175 00:10:14,400 --> 00:10:17,880 Zum Beispiel in Form der beliebten Tintenfischringe. 176 00:10:18,920 --> 00:10:23,80 Von den Garnelen nehmen wir uns ein paar Langostinos, Scampi. 177 00:10:24,840 --> 00:10:25,920 Gambas ... 178 00:10:27,320 --> 00:10:29,120 Venusmuscheln, Miesmuscheln ... 179 00:10:31,00 --> 00:10:33,560 Langostino. - Scampi. 180 00:10:34,680 --> 00:10:36,440 Ich glaube ich, das ist alles. 181 00:10:39,40 --> 00:10:41,600 Ich packe das alles schön auf Eis. 182 00:10:41,640 --> 00:10:44,40 Bis gleich. - Bis gleich. Ciao, danke. 183 00:10:44,80 --> 00:10:46,720 Ein bisschen Gemüse. 184 00:10:46,760 --> 00:10:49,520 Was packen wir ein, was brauchst du alles? 185 00:10:49,560 --> 00:10:54,40 Am besten einmal die Farbpalette rauf und runter. 186 00:10:54,80 --> 00:10:58,80 Paprika, grüne Bohnen und Zitronen. 187 00:10:59,440 --> 00:11:03,640 Dein Leben ist ja auch bunt wie, ich sag mal, wie diese Kiste. 188 00:11:03,680 --> 00:11:05,880 Ich meine, Schauspieler ... 189 00:11:05,920 --> 00:11:10,560 (Raúl) Wir haben Comedies von den 60er-Jahren gemacht 190 00:11:10,600 --> 00:11:14,40 und nach dieser Theatergruppe habe ich mich entschieden, 191 00:11:14,80 --> 00:11:15,440 Theater zu studieren. 192 00:11:15,480 --> 00:11:18,200 Und da haben wir ein Clown-Stück gemacht. 193 00:11:18,240 --> 00:11:20,800 Dann war ich lange Zeit im Krankenhaus, 194 00:11:20,840 --> 00:11:23,280 vier Jahre lang als Klinikclown. 195 00:11:23,320 --> 00:11:24,400 (Nelson) Oh, wow. 196 00:11:24,440 --> 00:11:28,560 Also Schauspielerei angefangen, danach Clown, Artistik 197 00:11:28,600 --> 00:11:31,600 bis hin zu Zaubertricks, die du auch machst. 198 00:11:31,640 --> 00:11:33,40 Kannst du mir was zeigen? 199 00:11:34,160 --> 00:11:37,920 Moment. Erst mal ein Test in Sachen Geschicklichkeit. 200 00:11:40,520 --> 00:11:41,640 Ähm ... 201 00:11:41,680 --> 00:11:45,00 Okay, vielleicht versucht ihr es doch besser mal mit Kochen? 202 00:11:46,80 --> 00:11:50,80 Das Meeresgetier zumindest wäre jetzt transportfertig. 203 00:11:51,200 --> 00:11:53,200 Danke schön. Wow. 204 00:11:53,240 --> 00:11:56,160 Da müssen wir heute keinen Sport mehr machen. 205 00:11:56,200 --> 00:11:59,840 Siehst du, war gut, dass ich die Gemüsekiste genommen habe. 206 00:11:59,880 --> 00:12:03,800 Ja, und am Grill geht das Workout gleich weiter. 207 00:12:03,840 --> 00:12:06,920 Das Fleisch für die Paella Mixta wird geliefert. 208 00:12:07,800 --> 00:12:09,280 Hallo, Raúl. - Hey, Holger. 209 00:12:09,320 --> 00:12:11,160 Bringst du ein schönes Tier mit? 210 00:12:12,600 --> 00:12:13,600 Was ist das wohl? 211 00:12:13,640 --> 00:12:15,960 (Nelson) Ein schöner Stallhase. 212 00:12:17,120 --> 00:12:19,520 (Holger) Mit viel Liebe frisch geschlachtet. 213 00:12:19,560 --> 00:12:22,520 Ordentlich groß. - Ein glückliches Leben hatte der. 214 00:12:22,560 --> 00:12:24,320 (Raúl) Wie lange? 215 00:12:24,360 --> 00:12:28,360 Neun Monate ist der alt. - Okay, sehr gut, Holger. 216 00:12:28,400 --> 00:12:29,560 Sehr schön. 217 00:12:29,600 --> 00:12:32,840 Es ist schön, dass du uns das bringst, das ist superlecker. 218 00:12:32,880 --> 00:12:36,520 Da hat Raúl Top-Produkte, ich bin richtig neidisch. 219 00:12:36,560 --> 00:12:39,120 Super Produzenten, super Lieferanten. 220 00:12:39,160 --> 00:12:41,400 Und da kommt auch schon der Nächste. 221 00:12:41,440 --> 00:12:45,600 Gemüselieferant Ferdinando bringt Ochsenherz-Tomaten. 222 00:12:45,640 --> 00:12:47,600 Raúls erste Wahl für Paella 223 00:12:47,640 --> 00:12:52,240 und Grund genug für eine bühnenreife spanisch-italienische Verständigung. 224 00:12:53,240 --> 00:12:57,520 Ferdinando! Ragazzo, come stai? - Buon giorno, Raúl, buon giorno. 225 00:12:58,440 --> 00:13:01,40 Ochsenherz-Tomaten haben viel Fruchtfleisch 226 00:13:01,80 --> 00:13:02,800 und einen hohen Zuckeranteil. 227 00:13:02,840 --> 00:13:07,00 Optimal für Soßen also und auch für eine saftige Paella. 228 00:13:07,40 --> 00:13:09,880 Die sind toll, die Tomaten. Von dir? - Ja. 229 00:13:09,920 --> 00:13:12,240 Guck mal, wie die riechen. - Geil. 230 00:13:12,280 --> 00:13:15,40 Aber die Ochsenherz-Tomaten sind druckempfindlich 231 00:13:15,80 --> 00:13:16,960 und nicht sehr lange haltbar. 232 00:13:17,00 --> 00:13:19,520 Anders als unsere Supermarkt-Tomaten. 233 00:13:19,560 --> 00:13:23,240 Die kommen häufig aus Spanien, zum Beispiel aus Almería. 234 00:13:23,280 --> 00:13:27,480 Hier, an der andalusischen Küste, wächst Gemüse für ganz Europa. 235 00:13:27,520 --> 00:13:29,520 Unter einem Meer von Folie. 236 00:13:29,560 --> 00:13:33,480 Nelson taucht ein in die Welt der Riesen-Gewächshäuser 237 00:13:33,520 --> 00:13:38,200 und trifft die deutsche Gemüseexpertin Saskia Chwalek. 238 00:13:38,240 --> 00:13:40,320 Servus. - Hallo. 239 00:13:40,360 --> 00:13:44,960 Was braucht man, um gute Tomaten anbauen zu können? Was ist wichtig? 240 00:13:45,00 --> 00:13:47,840 Abgesehen vom Boden ist es, was die Pflanze braucht. 241 00:13:47,880 --> 00:13:49,800 Wasser, Licht und Luft. - Okay. 242 00:13:49,840 --> 00:13:52,480 Und Liebe wahrscheinlich. - Liebe natürlich. 243 00:13:52,520 --> 00:13:56,600 Davon bietet die Firma Frunet offensichtlich reichlich. 244 00:13:56,640 --> 00:14:00,200 In endlosen Reihen wachsen hier Bio-Tomaten. 245 00:14:00,240 --> 00:14:03,120 Die großen Planen schützen vor Wind und Wetter 246 00:14:03,160 --> 00:14:07,120 und lassen übers Jahr mehr Früchte reifen als im Freiland. 247 00:14:07,160 --> 00:14:11,760 Abgeschirmt von der Umgebung entstehen so makellose Früchte. 248 00:14:11,800 --> 00:14:14,680 Ein perfekter Tomaten-Traum. 249 00:14:16,40 --> 00:14:19,40 Ich sehe gerade schon einen Salat vor mir. Sorry. 250 00:14:20,320 --> 00:14:22,840 Also das ist jetzt ... wie heißt die Sorte? 251 00:14:22,880 --> 00:14:23,920 (Saskia) Ateneo. 252 00:14:24,520 --> 00:14:29,120 Mal sehen, wie lange es dauert, bis unser Spitzenkoch probieren will. 253 00:14:30,520 --> 00:14:32,280 (Saskia) Die sieht doch gut aus. 254 00:14:32,840 --> 00:14:35,320 Okay, dann probiere ich tatsächlich mal eine. 255 00:14:42,40 --> 00:14:46,120 So manche Tomate kennt die Sonne wahrscheinlich nur vom Hörensagen, 256 00:14:46,160 --> 00:14:49,40 aber die scheint tatsächlich welche gesehen zu haben. 257 00:14:49,80 --> 00:14:52,920 Also die ist ja wirklich extrem saftig. Also, schön. 258 00:14:52,960 --> 00:14:55,240 Die Schale ist recht fest, muss man sagen. 259 00:14:55,280 --> 00:14:58,480 (Saskia) Wir können keine weichen Tomaten verschicken. 260 00:14:58,520 --> 00:15:02,440 Sie wird möglichst reif geerntet, das sie dann den Transport übersteht 261 00:15:02,480 --> 00:15:05,00 und den Weg in den Laden und zum Konsumenten. 262 00:15:05,40 --> 00:15:07,960 Also: Früchte, die nach Sonne schmecken, 263 00:15:08,00 --> 00:15:10,160 mit einer Schale, die unempfindlich ist. 264 00:15:10,880 --> 00:15:14,640 Das ist die perfekte Supermarkt-Tomate. 265 00:15:16,800 --> 00:15:18,480 Zurück in Leipzig. 266 00:15:18,520 --> 00:15:21,920 Die empfindlichen Ochsenherz-Tomaten und alle anderen Zutaten 267 00:15:21,960 --> 00:15:23,680 stehen für die Paella bereit. 268 00:15:23,720 --> 00:15:24,800 Bühne frei. 269 00:15:24,840 --> 00:15:29,440 So, Raúl. Weih mich in die Geheimnisse deiner Paella ein. 270 00:15:29,480 --> 00:15:32,840 Die Hälfte habe ich gesehen durch den gemeinsamen Einkauf. 271 00:15:32,880 --> 00:15:35,120 Jetzt geht's um die Zubereitung. 272 00:15:35,160 --> 00:15:38,720 Das ist das erste Mal ein sehr aufwendiger Prozess. 273 00:15:38,760 --> 00:15:41,560 Nicht wegen dem Prozess, sondern wegen der Zutaten, 274 00:15:41,600 --> 00:15:44,800 weil die so viele sind. - Jetzt hör auf, so anzugeben. 275 00:15:44,840 --> 00:15:47,720 Leg einfach los. - Ich will nicht angeben, aber ... 276 00:15:47,760 --> 00:15:52,200 Raúls Paella Mixta macht ihrem Namen alle Ehre. 277 00:15:52,240 --> 00:15:55,320 Kaninchenfleisch, jede Menge Gemüse, 278 00:15:55,360 --> 00:15:59,680 dazu Gewürze wie Ñora, Pimiento und Safran 279 00:15:59,720 --> 00:16:01,880 und natürlich allerhand Meeresgetier 280 00:16:01,920 --> 00:16:04,440 landen gleich in der Pfanne. 281 00:16:05,480 --> 00:16:07,520 Weißt du, was wir jetzt machen? - Ja. 282 00:16:09,440 --> 00:16:11,00 Starten. - Om ... 283 00:16:11,40 --> 00:16:12,520 Om ... 284 00:16:14,480 --> 00:16:18,160 Die große Kunst ist es, den richtigen Garpunkt zu treffen. 285 00:16:18,200 --> 00:16:20,960 Jede Zutat kommt daher einzeln in die Pfanne. 286 00:16:21,00 --> 00:16:24,160 So kann nichts zäh oder trocken werden. 287 00:16:24,200 --> 00:16:26,320 (Raúl) Wir haben den Tintenfisch. 288 00:16:26,360 --> 00:16:29,760 Dann haben wir eine Schüssel, das wir nicht viel Dreck machen, 289 00:16:29,800 --> 00:16:32,640 weil das kann ganz schwarz werden. 290 00:16:32,680 --> 00:16:33,840 Weißt du, warum? 291 00:16:33,880 --> 00:16:35,560 Ja, die Tinte ist drin, klar. 292 00:16:35,600 --> 00:16:39,00 Das muss man doch einem Spitzenkoch nicht erklären. 293 00:16:39,40 --> 00:16:40,560 Und Raúl legt nach. 294 00:16:40,600 --> 00:16:42,760 Schön, dass du ein bisschen arbeitest. 295 00:16:42,800 --> 00:16:45,160 Na ja, sonst werden wir ja nie fertig. 296 00:16:45,200 --> 00:16:46,720 Ja, eben. 297 00:16:49,280 --> 00:16:52,680 Die Runde geht an Nelson, und der nutzt den Vorteil gleich 298 00:16:52,720 --> 00:16:55,200 für ein paar knallharte Fragen. 299 00:16:55,960 --> 00:16:58,520 Du bist ja gar kein Koch eigentlich, gelernter. 300 00:16:58,560 --> 00:17:00,200 Du bist ja Schauspieler. - Ja. 301 00:17:00,240 --> 00:17:01,880 Woher kannst du das dann? 302 00:17:01,920 --> 00:17:04,480 Ich bin mit 17 weg von zu Hause, 303 00:17:04,520 --> 00:17:09,440 deswegen musste ich arbeiten, um einfach überleben zu können. 304 00:17:09,480 --> 00:17:12,280 Da habe ich angefangen, in der Küche zu arbeiten. 305 00:17:12,320 --> 00:17:14,600 In einem Pizzaladen, in einem Hotel. 306 00:17:14,640 --> 00:17:17,360 Die andere Seite natürlich kommt von der Familie. 307 00:17:17,400 --> 00:17:20,640 Meine Mutter hat immer gekocht bei uns. 308 00:17:20,680 --> 00:17:22,680 Jeden Tag was anderes. 309 00:17:24,80 --> 00:17:26,760 Die berühmte Schule des Lebens also. 310 00:17:26,800 --> 00:17:29,440 Kein Wunder, dass Raúl weiß, wie es geht. 311 00:17:29,480 --> 00:17:32,760 Tintenfisch und Muscheln mit Knoblauch und Bohnen anbrutzeln 312 00:17:32,800 --> 00:17:34,400 und wieder rausholen. 313 00:17:34,440 --> 00:17:37,520 Beim Kaninchen greift der Spanier zu einer Geheimwaffe. 314 00:17:38,320 --> 00:17:39,480 Tada! 315 00:17:41,720 --> 00:17:43,560 Was heißt hier "Tada"? - Ja, Tada. 316 00:17:43,600 --> 00:17:44,720 Ne, was ist das? 317 00:17:44,760 --> 00:17:47,400 Na ja, das ist eine Ñora. 318 00:17:48,160 --> 00:17:51,600 Das ist so wie eine Schote, wie eine Vanilleschote. 319 00:17:51,640 --> 00:17:53,560 Du bist auch eine Vanilleschote. 320 00:17:53,600 --> 00:17:56,760 Ñoras sind getrocknete süße Paprikas. 321 00:17:56,800 --> 00:18:00,920 Eine Rarität, die in der Region Murcia angebaut wird. 322 00:18:00,960 --> 00:18:03,40 Die Früchte schmecken süßlich-fruchtig 323 00:18:03,80 --> 00:18:06,480 und passen hervorragend zu mediterranen Gerichten. 324 00:18:07,560 --> 00:18:10,40 (Nelson) Du machst du das gerne, ne? - Ja. 325 00:18:10,80 --> 00:18:12,320 (Nelson) Du machst das richtig mit Liebe. 326 00:18:12,360 --> 00:18:15,400 Nicht Liebe, ich mache das mit, ähm ... 327 00:18:15,440 --> 00:18:17,200 Ne, keine Liebe? - Wissenschaft. 328 00:18:17,240 --> 00:18:20,720 Raúls Paella-Wissenschaft schreibt ebenfalls vor, 329 00:18:20,760 --> 00:18:24,800 nach dem Kaninchenanbraten folgen die pürierten Tomaten. 330 00:18:24,840 --> 00:18:28,920 Die sind durch den Anteil an gelben und grünen Früchten eher hellbraun. 331 00:18:29,760 --> 00:18:32,40 Das tun wir jetzt noch mal rein. 332 00:18:32,80 --> 00:18:34,640 Das machst du jetzt wieder rein? - Ja. 333 00:18:34,680 --> 00:18:36,280 Du machst mich fertig. 334 00:18:40,680 --> 00:18:44,360 Dabei geht's jetzt erst richtig los. 335 00:18:45,920 --> 00:18:49,40 Ich komme mir vor wie auf einem mittelalterlichen Markt. 336 00:18:49,80 --> 00:18:51,960 Du kannst mich hinterher als Räucheraal verkaufen. 337 00:18:52,00 --> 00:18:56,720 Das ist gut, weil das wird in den Geschmack der Paella kommen. 338 00:18:56,760 --> 00:18:59,840 Räucheraal stand aber gar nicht im Rezept. 339 00:18:59,880 --> 00:19:03,760 Sind alle Zutaten gegart, folgen reichlich hausgemachte Fischbrühe 340 00:19:03,800 --> 00:19:06,360 und der eigentliche Star der Paella. 341 00:19:06,400 --> 00:19:08,960 Das ist der traditionelle Reis. 342 00:19:09,00 --> 00:19:11,680 Das ist die sogenannte Bomba. 343 00:19:13,440 --> 00:19:17,600 Rundkornreis ist besonders geeignet, um Flüssigkeit aufzusaugen. 344 00:19:17,640 --> 00:19:20,680 Vorher würzt Raul noch mit einer Mischung aus Safran 345 00:19:20,720 --> 00:19:23,00 und viel Paprikapulver. 346 00:19:23,40 --> 00:19:25,440 Ich mache das so, weil ich bin katholisch. 347 00:19:25,480 --> 00:19:28,680 Ich bin katholisch erzogen und mache immer ein Kreuz. 348 00:19:34,360 --> 00:19:37,960 Und jetzt sind zehn Minuten volle Kanne. 349 00:19:38,00 --> 00:19:39,360 Jetzt muss das ... 350 00:19:39,400 --> 00:19:41,120 * Blubbergeräusche * 351 00:19:42,880 --> 00:19:44,320 Ähm ... Blubbern? 352 00:19:44,360 --> 00:19:47,760 Dann Endspurt. Vorgegarte Meerestiere obendrauf 353 00:19:47,800 --> 00:19:51,40 und Feuer frei für Socarrat. 354 00:19:51,880 --> 00:19:56,720 Um die sogenannte berühmte Kruste zu erzeugen, lieber Nelson, 355 00:19:56,760 --> 00:20:01,400 werden wir ein bisschen mehr Gas geben an das Feuer, 356 00:20:01,440 --> 00:20:09,240 dass wir diesen köstlichen, knusprigen Teil haben. 357 00:20:09,960 --> 00:20:14,160 Und jetzt: Finger weg, bloß nicht mehr umrühren! 358 00:20:14,200 --> 00:20:19,40 So und nur so gelingt eine perfekte spanische Paella! 359 00:20:28,360 --> 00:20:30,720 Bei uns im Schwabenländle würde man sagen, 360 00:20:30,760 --> 00:20:32,400 das ist aber schön neibrannt! 361 00:20:32,440 --> 00:20:34,00 * Beide lachen. * 362 00:20:36,480 --> 00:20:41,680 Raúl, ich muss dir sagen, du hast eine fantastische Paella hingelegt. 363 00:20:41,720 --> 00:20:43,560 Man denkt, man wäre in Spanien. 364 00:20:43,600 --> 00:20:49,200 Und ich habe schon ein paar Ideen für meine Paella-Version. 365 00:20:49,240 --> 00:20:53,200 Was bei mir dabei sein wird, verrate ich natürlich noch nicht. 366 00:20:59,480 --> 00:21:01,800 So, aber jetzt sind wir ja unter uns. 367 00:21:01,840 --> 00:21:03,720 Also raus mit der Sprache: 368 00:21:03,760 --> 00:21:07,360 Was hast du dir ausgedacht, Nelson? 369 00:21:07,400 --> 00:21:11,440 Für meine Paella habe ich mir etwas ganz Besonderes einfallen lassen. 370 00:21:11,480 --> 00:21:16,480 Und zwar benutze ich amerikanische Sumpfkrebse, eine Flusskrebsart, 371 00:21:16,520 --> 00:21:19,840 die hierzulande zu den invasiven Krebsen gehört. 372 00:21:19,880 --> 00:21:22,480 Denn sie haben praktisch keine natürlichen Feinde 373 00:21:22,520 --> 00:21:25,400 und breiten sich in unseren Gewässern einfach aus. 374 00:21:25,440 --> 00:21:29,320 Da wäre es doch gar nicht schlecht, wenn wir sie einfach verzehren. 375 00:21:30,40 --> 00:21:32,440 Gute alte Paella-Tradition: 376 00:21:32,480 --> 00:21:35,400 Alles in die Pfanne, was da kreucht und fleucht. 377 00:21:35,440 --> 00:21:38,200 So können wir unseren heimischen Arten helfen, 378 00:21:38,240 --> 00:21:41,440 denn allein haben sie gegen die Einwanderer keine Chance. 379 00:21:41,480 --> 00:21:46,00 Ein Berliner Start-up hat die Plage deshalb zur Delikatesse erklärt. 380 00:21:46,40 --> 00:21:51,320 Wir sind im Berliner Tiergarten und holen amerikanische Sumpfkrebse, 381 00:21:51,360 --> 00:21:53,760 die befischen wir hier in Berlin 382 00:21:53,800 --> 00:21:56,800 und machen so eine Art kulinarischen Naturschutz. 383 00:21:57,960 --> 00:22:01,440 Die Fischer des Start-ups fangen in den Berliner Gewässern 384 00:22:01,480 --> 00:22:05,160 mittlerweile 20.000 bis 30.000 Tiere pro Jahr. 385 00:22:06,160 --> 00:22:07,920 Abnehmer sind Privatleute. 386 00:22:09,520 --> 00:22:14,160 Aber auch die Gastronomie und sogar Lebensmittelproduzenten. 387 00:22:15,200 --> 00:22:17,760 Ein Unternehmen in dem thüringischen Magdala 388 00:22:17,800 --> 00:22:20,680 verkocht die Krebse mit allem Drum und Dran 389 00:22:20,720 --> 00:22:25,640 zu einem ganz besonderen Fond, der sogenannten Krabbenessenz. 390 00:22:25,680 --> 00:22:29,800 Wir haben die Krabben jetzt 30 Minuten bei 220 Grad gebacken. 391 00:22:29,840 --> 00:22:33,920 Hier riecht es mega krass nach Seafood, ein tierisches Aroma. 392 00:22:33,960 --> 00:22:36,800 Wir werden die Krabben jetzt noch kleinschreddern, 393 00:22:36,840 --> 00:22:38,640 dass wir die Oberfläche erhöhen, 394 00:22:38,680 --> 00:22:41,560 um noch mehr Geschmack aus den Tieren rauszukriegen. 395 00:22:41,600 --> 00:22:43,960 Dann werden sie 16 Stunden lang gekocht. 396 00:22:44,00 --> 00:22:46,640 In den Sud kommen Tomaten, Zwiebeln, 397 00:22:46,680 --> 00:22:49,440 hausgemachter Weinbrandsirup und Gemüse. 398 00:22:49,480 --> 00:22:53,960 Von der Plage zur Delikatesse - clever! 399 00:22:55,480 --> 00:22:58,560 Nelson hat gleich mal beide Produkte besorgt 400 00:22:58,600 --> 00:23:02,320 und lässt die Krebse quasi im eigenen Saft schmoren. 401 00:23:04,440 --> 00:23:06,280 Bei der Paella geht es darum, 402 00:23:06,320 --> 00:23:11,480 möglichst viele Überraschungen zu zelebrieren auf der Pfanne. 403 00:23:11,520 --> 00:23:14,840 Ja, ein Stück Fisch, 'ne Muschel, ein Krustentier, 404 00:23:14,880 --> 00:23:18,440 und ich erweitere meine Überraschungen 405 00:23:18,480 --> 00:23:21,320 um die schönen, nussigen Flusskrebse. 406 00:23:22,320 --> 00:23:25,160 Welche Überraschungen uns beim großen Paella-Duell 407 00:23:25,200 --> 00:23:27,160 wohl sonst noch erwarten? 408 00:23:27,200 --> 00:23:32,480 Gekocht wird diesmal ganz traditionell unter freiem Himmel. 409 00:23:32,520 --> 00:23:36,520 Mein Lieber, ich werde heute wieder zaubern. 410 00:23:36,560 --> 00:23:39,200 Hoffentlich kein Kaninchen aus dem Hut. 411 00:23:45,80 --> 00:23:47,960 Und das ist unsere heutige Jury. 412 00:23:48,00 --> 00:23:51,240 Diese bunte Truppe wird die beiden Gerichte bewerten. 413 00:23:51,280 --> 00:23:56,360 Die Spanienfans und Flamencotänzer von bella danza aus Köln. 414 00:23:57,160 --> 00:24:01,280 Und handverlesene kulinarische Profis. 415 00:24:04,40 --> 00:24:07,400 Mein Name ist Carsten Henn, und ich bin Restaurantkritiker. 416 00:24:08,520 --> 00:24:10,320 Ich bin Gema und Foodbloggerin. 417 00:24:12,240 --> 00:24:15,360 Ich bin Buddy von den Gastro Survival Passionistas 418 00:24:15,400 --> 00:24:16,640 und ich bin Podcaster. 419 00:24:16,680 --> 00:24:19,760 Ich bin Helge Unterweg, Autor und Foodfotograf. 420 00:24:20,920 --> 00:24:23,520 Mein Name ist Jan Klose, ich bin Grillmeister. 421 00:24:29,120 --> 00:24:30,640 * Klatschen * 422 00:24:35,920 --> 00:24:40,40 Das ist ein Rhythmus, Nelson. Aus Sevilla. 423 00:24:40,80 --> 00:24:43,440 Ich kenne die Schritte, aber ich muss kochen, leider. 424 00:24:43,480 --> 00:24:45,200 Komm, komm, komm! 425 00:24:49,320 --> 00:24:51,880 Jetzt musst du auch liefern, Raúl! 426 00:24:53,280 --> 00:24:55,280 * spanische Musik mit Gesang * 427 00:24:58,80 --> 00:24:59,600 (Alle) Hey! 428 00:25:01,320 --> 00:25:04,160 Sah aus wie ein Stierkampf. 429 00:25:06,520 --> 00:25:10,640 Ihr Lieben, noch mal großen Respekt für diese Darbietung gerade. 430 00:25:10,680 --> 00:25:12,360 Wir gehen jetzt an die Pfannen. 431 00:25:12,400 --> 00:25:15,280 Ich kann euch so viel sagen: Meins wird gut. 432 00:25:15,320 --> 00:25:18,200 Seins wird nicht ganz so gut. 433 00:25:19,240 --> 00:25:24,40 In diesem Sinne: Auf einen schönen Paella-Abend. 434 00:25:24,80 --> 00:25:27,400 Das gibt's nämlich jetzt gleich. Salut! 435 00:25:27,440 --> 00:25:30,240 Höchste Zeit für die Vorbereitungen. 436 00:25:30,280 --> 00:25:34,160 Dafür verschwinden unsere Helden zunächst einmal in der Komfortküche. 437 00:25:35,00 --> 00:25:36,640 So, Raúl. 438 00:25:37,720 --> 00:25:40,960 Hier ist der Ort deines Geschehens. 439 00:25:41,00 --> 00:25:43,600 Ich dachte immer, die Paella braucht Zeit. 440 00:25:43,640 --> 00:25:46,640 Ich weiß nicht, warum du da einen Schnellkochtopf hast? 441 00:25:46,680 --> 00:25:48,280 Ach, das ist ein Geheimtipp. 442 00:25:48,320 --> 00:25:49,920 Ja, mach mal. Viel Spaß. 443 00:25:49,960 --> 00:25:52,720 Schau, dass dein Kaninchen nicht abhaut. 444 00:25:52,760 --> 00:25:54,360 Und zwar vor lauter Schreck 445 00:25:54,400 --> 00:25:57,640 über das Zutatenfeuerwerk unseres Spitzenkochs. 446 00:25:58,600 --> 00:26:02,840 Raúls Rezept erweitert Nelson nicht nur um die invasiven Krebse. 447 00:26:02,880 --> 00:26:08,280 Er verwendet auch spanische Wurst, Artischocken und zweierlei Bohnen. 448 00:26:10,800 --> 00:26:14,720 Und natürlich alles, was Raúl sonst so verwendet. 449 00:26:17,320 --> 00:26:22,920 Und Raúl hat sich für eine ungewohnte Zubereitungstechnik entschieden. 450 00:26:24,960 --> 00:26:29,00 Ich benutze heute einen Schnellkochtopf, wegen Zeitdruck, 451 00:26:29,40 --> 00:26:32,200 weil ich nicht weiß, wie viel Zeit habe ich danach, 452 00:26:32,240 --> 00:26:34,920 bei dem Duell konkret. 453 00:26:34,960 --> 00:26:38,760 Deswegen hab ich gesagt, mach ich das lieber so. 454 00:26:38,800 --> 00:26:41,200 Vorkochen und dann wird sie zart. 455 00:26:41,240 --> 00:26:44,320 Nelson, was ist dein Plan? 456 00:26:45,80 --> 00:26:48,400 Meine Paella wird bestimmt durch jede Menge Gemüse, 457 00:26:48,440 --> 00:26:52,280 wie beispielsweise diese schönen Schlangenbohnen, 458 00:26:53,240 --> 00:26:55,720 oder breite Bohnen, wie man sie auch nennt. 459 00:26:55,760 --> 00:26:58,200 Ich habe schöne frische, dicke Bohnen hier. 460 00:26:58,240 --> 00:27:00,680 Es geht um frische Produkte, gute Produkte. 461 00:27:00,720 --> 00:27:04,560 Ich habe Spitzpaprika, und was sehr Besonderes, 462 00:27:04,600 --> 00:27:07,440 Mini-Artischocken, das liebe ich. 463 00:27:07,480 --> 00:27:11,360 Und das passt für mich eben auch in eine mediterrane Küche. 464 00:27:12,880 --> 00:27:15,520 Viel Gemüse, viel zu schnippeln. 465 00:27:18,160 --> 00:27:21,160 Raúl setzt auf karamellisierte Paprika 466 00:27:21,200 --> 00:27:24,840 und fürs Zerkleinern auf eine eher bodenständige Technik. 467 00:27:27,320 --> 00:27:30,160 Das mach ich mit der Hand, 468 00:27:30,200 --> 00:27:32,800 weil Paella hat auch was Rustikales. 469 00:27:35,480 --> 00:27:38,240 Du nimmst das Wort Brechbohnen ganz schön wörtlich. 470 00:27:41,800 --> 00:27:46,80 Wenn du die so knackst, kochen sie schneller. 471 00:27:46,120 --> 00:27:47,880 Soso. 472 00:27:47,920 --> 00:27:50,760 Klingt irgendwie skeptisch. 473 00:27:50,800 --> 00:27:55,120 Nelson behandelt sein Gemüse lieber nach allen Regeln der Kunst. 474 00:27:55,160 --> 00:27:59,200 Denn unser Spitzenkoch weiß, was Bohnen wünschen. 475 00:28:00,520 --> 00:28:02,600 Die Bohnen habe ich jetzt blanchiert. 476 00:28:03,440 --> 00:28:06,240 Zum einen werde ich sie jetzt gleich noch schälen, 477 00:28:06,280 --> 00:28:08,160 sie sind ja noch in einer Schale. 478 00:28:08,200 --> 00:28:13,800 und ich stoppe den Garvorgang durch das Eiswasser. 479 00:28:13,840 --> 00:28:15,800 Die sollen ja schön grün bleiben. 480 00:28:15,840 --> 00:28:18,560 Das ist der Klassiker beim Gemüse blanchieren. 481 00:28:18,600 --> 00:28:20,760 Dieser Aufwand beeindruckt 482 00:28:20,800 --> 00:28:23,520 unseren temperamentvollen Spanier überhaupt nicht. 483 00:28:23,560 --> 00:28:25,80 Er macht sich locker. 484 00:28:25,120 --> 00:28:27,240 Am Ende nämlich muss auch sein Gegner 485 00:28:27,280 --> 00:28:29,200 alles auf offenem Feuer kochen. 486 00:28:29,240 --> 00:28:32,600 Und da hat Raúl Oberwasser. 487 00:28:33,320 --> 00:28:36,120 Ich bin gespannt auf dich und den Gaskocher? 488 00:28:36,160 --> 00:28:37,800 Was soll damit sein? 489 00:28:37,840 --> 00:28:40,480 Ich bin gespannt, hast du mal damit gearbeitet? 490 00:28:40,520 --> 00:28:42,200 Das ist nicht einfach. 491 00:28:42,240 --> 00:28:44,360 Ich hoffe, da ist kein Wind. 492 00:28:46,160 --> 00:28:49,320 Der große Feind von Paella ist der Wind. 493 00:28:49,360 --> 00:28:52,200 Dann darfst du ja nicht daneben stehen, 494 00:28:52,240 --> 00:28:54,960 so viel Wind, wie du machst. 495 00:28:59,960 --> 00:29:04,00 Heute auf Gas zu kochen, draußen im Freien, 496 00:29:04,40 --> 00:29:05,640 finde ich herrlich. 497 00:29:05,680 --> 00:29:09,960 Letztendlich geht es ja immer nur um Hitze und den Umgang damit. 498 00:29:10,00 --> 00:29:13,840 Wenn man das als Koch nicht kann, hat man im Beruf was falsch gemacht. 499 00:29:13,880 --> 00:29:16,240 Klare Ansage, Nelson! 500 00:29:16,320 --> 00:29:19,920 Hoffentlich kannst du so gut feuern, wie du schnippelst! 501 00:29:21,360 --> 00:29:24,960 Raúl liegt mit seinen Vorbereitungen in den letzten Zügen. 502 00:29:25,00 --> 00:29:26,920 Nelson bastelt noch an seinem Fond: 503 00:29:26,960 --> 00:29:30,440 Spanische Wurst soll ihm ein verlockendes Aroma verpassen. 504 00:29:30,480 --> 00:29:33,40 Bei Raúl zumindest funktioniert das schon mal. 505 00:29:33,80 --> 00:29:36,40 Ich klaue etwas, nimm mir das nicht übel. 506 00:29:36,80 --> 00:29:39,40 Aber ich muss das köstigen, kann ich probieren? 507 00:29:39,80 --> 00:29:41,00 Danke, du bist ein Schatz. 508 00:29:41,40 --> 00:29:42,680 Mhm! 509 00:29:45,320 --> 00:29:47,00 Hm, cerico! 510 00:29:48,960 --> 00:29:50,560 Ich koche gerade meinen Fond. 511 00:29:50,600 --> 00:29:53,560 Sobrasada ist eine typische mallorquinischen Rohwurst, 512 00:29:53,600 --> 00:29:56,80 ähnlich der Chorizo. 513 00:29:56,120 --> 00:30:00,560 Die gibt einen ganz bestimmten kräftigen Geschmack, 514 00:30:00,600 --> 00:30:03,320 Und ich möchte, dass dieser Fond sehr kräftig wird. 515 00:30:03,360 --> 00:30:07,40 Deshalb mache ich mir die Eigenschaft der Wurst zu eigen. 516 00:30:07,80 --> 00:30:10,560 Vorsicht, Ablenkungsmanöver. 517 00:30:11,280 --> 00:30:15,200 Okay, wir machen jetzt eine Teletransportation, 518 00:30:15,240 --> 00:30:19,200 aber nicht mit zwei Zwiebeln, sondern mit zwei Kugeln. 519 00:30:19,240 --> 00:30:21,160 Ich habe auch zwei Kugeln. 520 00:30:21,200 --> 00:30:24,320 Machst du deine Hand auf und ich tue die hier. 521 00:30:24,360 --> 00:30:26,440 Dann mache ich deine Hand zu. 522 00:30:26,480 --> 00:30:29,360 Und dann guck mal. 523 00:30:29,400 --> 00:30:30,680 Guck mal bei dir. 524 00:30:30,720 --> 00:30:33,120 (Nelson) Oh ... - Teletransportation! 525 00:30:33,160 --> 00:30:35,560 (Nelson) Ja, sehr gut, sehr gut, sehr gut. 526 00:30:36,480 --> 00:30:38,640 Wenn du das bei der Paella machen kannst. 527 00:30:38,680 --> 00:30:40,760 Nicht, dass du meine Sachen klaust. 528 00:30:40,800 --> 00:30:45,80 Zum Beispiel seine liebevoll präparierten Muscheln. 529 00:30:46,40 --> 00:30:49,920 Ich hatte die kurz im kalten Wasser und das ist immer so die Regel. 530 00:30:49,960 --> 00:30:55,80 Wenn die Muscheln sich schließen im kalten Wasser, dann sind sie gut. 531 00:30:55,120 --> 00:30:58,320 Sollte eine offen bleiben, würde ich sie nicht verarbeiten. 532 00:30:58,360 --> 00:31:00,520 Beim Kochen ist es genau andersherum. 533 00:31:00,560 --> 00:31:02,120 Da sollten sich alle öffnen. 534 00:31:02,160 --> 00:31:06,440 Man nimmt nur die offenen und nicht die, die geschlossen bleiben. 535 00:31:06,480 --> 00:31:08,920 Das sind ganz einfacher Trick. Darauf achten. 536 00:31:08,960 --> 00:31:12,840 Klar, aber könnt ihr trotzdem ein bisschen Gas geben? 537 00:31:14,00 --> 00:31:18,240 Die Jury will beschäftigt und beeindruckt werden. 538 00:31:19,600 --> 00:31:22,480 Woah, Nelson, Carabineros! 539 00:31:22,520 --> 00:31:23,920 (Nelson) Ja. 540 00:31:23,960 --> 00:31:27,640 Richtige Scampis! - Ich liebe Carabineros. 541 00:31:27,680 --> 00:31:30,800 Und dann nehme ich ja noch diese Krebssorten. 542 00:31:30,840 --> 00:31:33,440 Kennst du diese Krebse? - Die Flusskrebse? 543 00:31:33,480 --> 00:31:38,880 Das sind amerikanische Sumpfkrebse, die nach Deutschland gekommen sind 544 00:31:38,920 --> 00:31:40,880 und hier nichts verloren haben. 545 00:31:40,920 --> 00:31:45,00 Du hast mir erzählt, früher wurde alles verarbeitet in der Paella. 546 00:31:45,40 --> 00:31:48,400 Mhm. - Und das mache ich heute auch. 547 00:31:48,440 --> 00:31:50,480 (Raúl) Ich habe jetzt langsam Angst. 548 00:31:50,520 --> 00:31:51,920 (Nelson) Nein, nein, nein. 549 00:31:52,600 --> 00:31:56,360 Ich würde sagen, wir gehen raus und fangen an zu grillen 550 00:31:56,400 --> 00:31:58,760 und holen die Jury hier rein. Was sagst du? 551 00:31:58,800 --> 00:32:02,600 Ich bin immer noch gespannt, wie du das hinkriegst mit dem Gaskocher. 552 00:32:06,240 --> 00:32:09,00 Na, dann macht mal Feuer, Männer. 553 00:32:10,320 --> 00:32:12,560 So, Nelson, are you ready? 554 00:32:12,600 --> 00:32:14,560 Der Moment ist gekommen. 555 00:32:15,360 --> 00:32:18,400 Jetzt kommt es auf den richtigen Plan an. 556 00:32:21,400 --> 00:32:25,840 Die Herausforderung ist, dass alles gar ist, aber auch nicht übergart. 557 00:32:25,880 --> 00:32:32,40 Und dass zum Schluss eben alles zusammen richtig schön fertig ist. 558 00:32:33,680 --> 00:32:36,880 Das ist nicht einfach bei so vielen verschiedenen Proteinen 559 00:32:36,920 --> 00:32:38,200 und Gemüsesorten. 560 00:32:39,40 --> 00:32:43,800 Nelsons Strategie: kleine, liebevoll gewendete Bratportionen. 561 00:32:43,840 --> 00:32:46,840 Raúls Kochtechnik: eher rustikal. 562 00:32:48,200 --> 00:32:50,80 Nelson, wie läuft's bei dir? 563 00:32:50,120 --> 00:32:52,320 Ähm, ja, mal gucken. 564 00:32:53,840 --> 00:32:55,400 Hast du heiß genug? 565 00:32:55,440 --> 00:32:57,480 Ich habe sogar etwas zu heiß bei mir. 566 00:32:59,600 --> 00:33:02,760 Ich glaube, Nelson muss ein bisschen runter mit dem Feuer. 567 00:33:05,760 --> 00:33:08,00 Es ist ein bisschen zu heiß geworden. 568 00:33:08,40 --> 00:33:10,80 Ich werde den auswischen müssen, 569 00:33:10,120 --> 00:33:12,440 weil das Fett zu dunkel geworden ist. 570 00:33:12,480 --> 00:33:15,680 Wie war das noch mal mit der Hitze und dem Beruf? 571 00:33:15,720 --> 00:33:17,560 Schau mal zur Konkurrenz, Nelson. 572 00:33:17,600 --> 00:33:19,760 Da verbrennt nichts. 573 00:33:21,120 --> 00:33:25,600 Da wird das Fleisch eher ... gerupft? 574 00:33:25,640 --> 00:33:27,520 Und jetzt kommt die Tomatensoße. 575 00:33:28,640 --> 00:33:32,960 Vom Gemetzel in der Pfanne kriegt unsere Jury drinnen nichts mit. 576 00:33:33,00 --> 00:33:35,880 Sie schwelgt schon mal in Paella-Fantasien. 577 00:33:35,920 --> 00:33:38,40 Für mich ist es wie Tikitaka im Mund. 578 00:33:38,80 --> 00:33:40,160 Ich mag es nicht, wenn sie pampig ist. 579 00:33:40,200 --> 00:33:42,920 Ob sie vegetarisch ist oder nicht ist mir egal. 580 00:33:42,960 --> 00:33:47,560 Ich erwarte etwas für die Augen, für den Gaumen und für die Seele. 581 00:33:48,280 --> 00:33:51,520 Kein Problem für unsere Paella-Helden. 582 00:33:54,960 --> 00:33:56,920 * Raúl singt auf Spanisch * 583 00:34:02,480 --> 00:34:06,200 * Nelson singt "Viva la Feria" von Esther & Abi Ofarim * 584 00:34:12,480 --> 00:34:14,720 Olé! Olé, Nelson! 585 00:34:16,800 --> 00:34:19,240 Schön mal einen draufgesetzt. 586 00:34:19,280 --> 00:34:20,280 Respekt! 587 00:34:20,320 --> 00:34:21,760 Du kochst in Sandalen. 588 00:34:21,800 --> 00:34:23,800 Ja, ich laufe viel, weißt du? 589 00:34:23,840 --> 00:34:27,80 Und meine Füße müssen frei, so. 590 00:34:27,120 --> 00:34:28,200 Wie ein Hobbit. 591 00:34:28,240 --> 00:34:32,240 In der Profiküche sind eigentlich geschlossene Schuhe vorgeschrieben, 592 00:34:32,280 --> 00:34:35,280 aber bei Hobbits machen wir eine Ausnahme. 593 00:34:36,40 --> 00:34:38,160 Ja, das wird jetzt kritisch. 594 00:34:38,200 --> 00:34:41,600 Das kommt jetzt, das kann man nicht alleine lassen. 595 00:34:42,840 --> 00:34:47,200 Bei so viel Gebrutzel kann schnell mal was außer Kontrolle geraten. 596 00:34:49,640 --> 00:34:53,320 Doch Nelson beherrscht das Spiel mit dem Feuer. 597 00:34:55,680 --> 00:34:57,680 Wie lange machst du noch, Nelson? 598 00:34:57,720 --> 00:35:00,00 Ich bin gleich soweit, das ist Gemüse, 599 00:35:00,40 --> 00:35:01,880 dann kann ich den Reis reingeben. 600 00:35:01,920 --> 00:35:05,160 Wie lange brauchst du noch? - Ich brauche ganz wenig. 601 00:35:05,200 --> 00:35:09,440 Zwischenbilanz für die Jury: Nelson hat seine Zutaten einzeln vorgegart. 602 00:35:09,480 --> 00:35:12,640 Unser Spanier hat fast alles gleichzeitig gekocht. 603 00:35:12,680 --> 00:35:15,600 Jetzt fehlt nur noch die Hauptzutat: Arroz Bomba. 604 00:35:16,360 --> 00:35:19,840 Aber bloß nicht einfach so in die Pfanne kippen. 605 00:35:20,640 --> 00:35:23,160 Arroz querido, virgen de la Macarena. 606 00:35:23,200 --> 00:35:24,240 Te amo. 607 00:35:26,280 --> 00:35:29,600 Lo vas a lograr. Tú sabes. 608 00:35:30,560 --> 00:35:35,800 Ich mache so katholisch, das ist so wie ein Kreuz. 609 00:35:35,840 --> 00:35:38,120 Ich muss meinen Reis jetzt auch reinmachen. 610 00:35:38,840 --> 00:35:40,80 Einfach so? 611 00:35:42,360 --> 00:35:44,720 * "Halleluja" von G. F. Händel * 612 00:35:48,360 --> 00:35:49,680 Endspurt, Männer. 613 00:35:51,520 --> 00:35:52,800 Es geht um die Wurst. 614 00:35:52,840 --> 00:35:55,600 Du meinst wohl ums Meeresgetier. 615 00:35:56,320 --> 00:36:00,00 Das kommt als köstliche Deko oben auf den Reis. 616 00:36:01,280 --> 00:36:05,760 Und Raúl, der darf endlich kosten. 617 00:36:06,880 --> 00:36:09,880 De sabor está espectacular. Sabor, Geschmack. 618 00:36:11,840 --> 00:36:14,80 Nelson, hast du gut gelernt, mein Bester. 619 00:36:14,120 --> 00:36:15,200 Ja, bei dir. 620 00:36:15,240 --> 00:36:17,00 Kommst du jetzt zu mir arbeiten. 621 00:36:17,40 --> 00:36:19,480 Ob er wohl ein bisschen Bammel hat? 622 00:36:19,520 --> 00:36:22,200 Mal sehen, was die Gegenprobe sagt. 623 00:36:22,240 --> 00:36:25,760 Das sieht sehr schön gelb aus. Wie im Bilderbuch. 624 00:36:28,520 --> 00:36:31,120 Sehr klassisch. Lecker, klassisch. 625 00:36:31,160 --> 00:36:33,640 Klingt ein bisschen verhalten. 626 00:36:33,680 --> 00:36:35,880 Mal sehen, was die Jury meint. 627 00:36:35,920 --> 00:36:37,840 Für die wird jetzt angerichtet 628 00:36:37,880 --> 00:36:41,440 und jeder bleibt sich beim Dekorieren selbst treu. 629 00:36:41,480 --> 00:36:45,560 Zwei Gerichte, die auch optisch ihren eigenen Charakter haben. 630 00:36:46,760 --> 00:36:48,960 Raúls klassische Paella Mixta 631 00:36:49,00 --> 00:36:52,80 mit Kaninchen, Hähnchen und Meeresfrüchten. 632 00:36:52,840 --> 00:36:56,640 Und Nelsons Variation mit Sobrasada-Sud, Carabineros 633 00:36:56,680 --> 00:37:00,720 sowie der Essenz und dem Fleisch von amerikanischen Sumpfkrebsen. 634 00:37:01,480 --> 00:37:04,280 Ob unsere beiden Kochhelden die anspruchsvollen Gäste 635 00:37:04,320 --> 00:37:06,680 damit zufrieden stellen können? 636 00:37:08,240 --> 00:37:12,160 Der blaue Teller gehört Nelson, der rote Raúl. 637 00:37:13,00 --> 00:37:14,840 Das aber weiß die Jury nicht. 638 00:37:14,880 --> 00:37:17,760 Wir sind erst mal froh, dass wir es geschafft haben, 639 00:37:17,800 --> 00:37:24,480 hier im Innenhof der Kölner Südseite diese Paella hergestellt zu haben. 640 00:37:24,520 --> 00:37:28,40 Eure Aufgabe, eure sehr schwere Aufgabe, 641 00:37:28,80 --> 00:37:31,240 ist es jetzt, diese beiden Teller zu verkosten. 642 00:37:31,280 --> 00:37:34,00 Ihr tut uns wirklich sehr leid, ne? 643 00:37:34,720 --> 00:37:37,920 Wir beiden gehen noch ein bisschen Flamenco tanzen. 644 00:37:44,160 --> 00:37:48,240 Für die einen beginnt der Spaß, für die anderen die Arbeit. 645 00:37:50,40 --> 00:37:52,160 Die ersten Eindrücke der Jury 646 00:37:52,200 --> 00:37:55,720 hören und sehen sich unsere beiden Köche im Nebenraum an. 647 00:37:58,920 --> 00:38:01,760 Das Erste, bevor wir in unseren Tellern rumstochern, 648 00:38:01,800 --> 00:38:05,280 schaut euch mal handwerklich den blauen Teller an. 649 00:38:05,320 --> 00:38:07,80 Wirklich, den Carabinero hier, 650 00:38:07,120 --> 00:38:09,960 da sehe ich keine Schale oder Kruste mehr dran. 651 00:38:10,00 --> 00:38:11,240 Der wurde ausgelöst 652 00:38:11,280 --> 00:38:14,560 und nur noch Kopf und Schwanz wurde wirklich drangelassen. 653 00:38:14,600 --> 00:38:18,40 Das ist beim Langustino zumindest bei meinem Teller nicht. 654 00:38:18,80 --> 00:38:19,440 Der Herr Professor. 655 00:38:19,480 --> 00:38:22,520 Doktor Paella. 656 00:38:23,840 --> 00:38:26,560 Ich glaube, dass bei Rot alles in der Pfanne war 657 00:38:26,600 --> 00:38:29,120 und zusammen gegart worden ist eine Zeit lang. 658 00:38:29,160 --> 00:38:30,800 Hier habe ich den Eindruck, 659 00:38:30,840 --> 00:38:33,520 dass alles zum Schluss zusammengefügt wurde. 660 00:38:33,560 --> 00:38:36,520 Ja, das Gefühl, dass der rote Teller 661 00:38:36,560 --> 00:38:39,00 mehr in die Meeresfrüchte-Richtung geht 662 00:38:39,40 --> 00:38:42,360 und bei blau beide Komponenten sind, 663 00:38:42,400 --> 00:38:43,880 Meeresfrüchte und Fleisch. 664 00:38:43,920 --> 00:38:46,960 Vielleicht finden wir noch eine Überraschung da drin. 665 00:38:47,00 --> 00:38:49,400 Die sollen jetzt endlich mal probieren, 666 00:38:49,440 --> 00:38:50,840 die labern nur. 667 00:38:52,40 --> 00:38:54,600 Da ist aber einer gespannt, oder? 668 00:38:54,640 --> 00:38:57,840 Doch unsere Tester lassen sich nicht aus der Ruhe bringen. 669 00:38:57,880 --> 00:39:00,880 Sie müssen gleich eine wichtige Entscheidung treffen. 670 00:39:02,280 --> 00:39:05,480 Na, wie schmecken die ersten Bissen? 671 00:39:05,520 --> 00:39:06,960 Bei dem roten Teller, 672 00:39:07,00 --> 00:39:09,640 dieser Reis ist einfach ausgezeichnet. 673 00:39:09,680 --> 00:39:12,00 Der schmeckt vorzüglich. 674 00:39:12,40 --> 00:39:14,320 Aber ich habe mich noch nicht entschieden. 675 00:39:15,680 --> 00:39:20,480 Bei dem roten Teller ist dieser schöne, starke Geschmack 676 00:39:20,520 --> 00:39:23,400 im Paellareis und den liebe ich auch. 677 00:39:23,440 --> 00:39:25,360 Siehst du, hab ich dir gesagt. 678 00:39:27,120 --> 00:39:29,320 Rot ist ein bisschen grober, rustikaler. 679 00:39:29,360 --> 00:39:31,40 Er hat alles zusammengehauen, 680 00:39:31,80 --> 00:39:32,920 der Reis hat Geschmack angenommen. 681 00:39:32,960 --> 00:39:34,520 Das finde ich großartig. 682 00:39:34,560 --> 00:39:36,520 Aber die einzelne Elemente haben, 683 00:39:36,560 --> 00:39:38,280 was die Garpunkte antrifft, 684 00:39:38,320 --> 00:39:41,00 nicht immer den perfekten Punkt getroffen. 685 00:39:41,40 --> 00:39:42,760 Bei blau ist das der Fall. 686 00:39:42,800 --> 00:39:46,520 Also rot ist für mich definitiv, ich sage mal, burschikos, 687 00:39:46,560 --> 00:39:48,360 vielleicht ein bisschen zu sehr. 688 00:39:48,400 --> 00:39:51,200 Ich habe leider bei der Garnele, die dabei liegt, 689 00:39:51,240 --> 00:39:54,760 die ist leider so matschig, dass es mir keinen Spaß mehr macht. 690 00:39:54,800 --> 00:39:57,00 Aber es wurde gemeinsam gegart, 691 00:39:57,40 --> 00:39:59,480 das gibt dem Ganzen einen richtigen Bumms. 692 00:39:59,520 --> 00:40:02,440 Deswegen ist das hier vom Reis her wunderbar. 693 00:40:02,480 --> 00:40:07,200 Das Garen von Nelson war getrennt und das ist viel besser so. 694 00:40:07,240 --> 00:40:08,760 Ich habe keine Zweifel. 695 00:40:08,800 --> 00:40:12,40 Dafür ist dein Reis so gut, wird dein Reis so gelobt. 696 00:40:12,80 --> 00:40:14,600 Das ist der Vorteil, wenn du alles darin garst 697 00:40:14,640 --> 00:40:18,00 Vielleicht war es doch keine so gute Idee von Raúl, 698 00:40:18,40 --> 00:40:20,00 alles auf einmal zu garen. 699 00:40:20,40 --> 00:40:23,160 Was sagen denn die übrigen Feinschmecker? 700 00:40:25,160 --> 00:40:28,520 Das funktioniert, wenn ich alles auf einen Löffel nehme. 701 00:40:28,560 --> 00:40:30,240 Das auch, das blaue, 702 00:40:30,280 --> 00:40:32,920 aber das funktioniert einzeln auch richtig gut. 703 00:40:32,960 --> 00:40:34,560 Und das tut das rote nicht. 704 00:40:34,600 --> 00:40:37,240 Das möchte ich eher im Restaurant essen. 705 00:40:37,280 --> 00:40:39,600 Das möchte ich im Urlaub am Strand essen. 706 00:40:39,640 --> 00:40:41,680 Beide haben einen super Job gemacht. 707 00:40:41,720 --> 00:40:44,680 Ich habe mich nicht entschieden, wird nicht leicht. 708 00:40:44,720 --> 00:40:48,520 Ja, aber jetzt müsst ihr Farbe bekennen 709 00:40:48,560 --> 00:40:50,520 und die Löffel abgeben. 710 00:40:50,560 --> 00:40:55,800 Rot für Raúls klassische Paella, blau für Nelsons Variation. 711 00:40:55,840 --> 00:40:59,680 Wer wird die Challenge heute gewinnen? 712 00:41:08,40 --> 00:41:10,480 Ja, die Teller sehen schon ganz gut aus. 713 00:41:10,520 --> 00:41:12,640 Wir sind jetzt aber auch ganz nervös, 714 00:41:12,680 --> 00:41:14,200 weil wir wollen wissen, 715 00:41:14,240 --> 00:41:16,960 wer ist der gute Verlierer von uns beiden? 716 00:41:17,00 --> 00:41:19,320 Und wer ist der gute Gewinner? 717 00:41:19,360 --> 00:41:22,760 Ja, das wollen wir auch endlich wissen. 718 00:41:22,800 --> 00:41:27,320 Dann haben wir einmal einen blauen Löffel. 719 00:41:27,360 --> 00:41:29,400 Ja! - Uuund einen ... 720 00:41:30,480 --> 00:41:32,40 Oh, ist das spannend. 721 00:41:34,240 --> 00:41:35,600 Einen blauen Löffel. 722 00:41:35,640 --> 00:41:37,360 * Er jubelt. * 723 00:41:38,560 --> 00:41:40,40 Noch einen blauen Löffel. 724 00:41:43,600 --> 00:41:45,40 Roten Löffel. 725 00:41:45,840 --> 00:41:49,200 Kann unser Spanier doch noch ausgleichen? 726 00:41:49,240 --> 00:41:50,960 Wir haben einen blauen Löffel. 727 00:41:53,200 --> 00:41:55,40 Noch einen blauen. - Geil! 728 00:41:55,80 --> 00:41:57,440 Und das ist auch ein blauer Löffel. 729 00:41:57,480 --> 00:41:59,920 * Jubeln und Klatschen * 730 00:42:00,840 --> 00:42:02,920 Da hat Nelson doch tatsächlich 731 00:42:02,960 --> 00:42:06,00 die bessere Paella in die Pfanne gezaubert. 732 00:42:06,40 --> 00:42:09,00 Und darüber kann er sich so richtig freuen. 733 00:42:09,40 --> 00:42:10,720 Unser Spitzenkoch. 734 00:42:12,640 --> 00:42:15,200 Ich bin auch ein guter Gewinner. Sorry, aber ... 735 00:42:15,240 --> 00:42:19,160 Sehr geil. Ja, ich habe das ein bisschen anders gemacht. 736 00:42:19,200 --> 00:42:22,640 Auch klassisch, aber ich habe ein paar Sachen anders 737 00:42:22,680 --> 00:42:24,400 noch von den Zutaten benutzt. 738 00:42:24,440 --> 00:42:27,120 Ich habe eine Sobrasada im Fond gehabt. 739 00:42:27,160 --> 00:42:29,960 Das hat dem Ganzen ein bisschen Rauchigkeit gegeben 740 00:42:30,00 --> 00:42:31,640 und eine andere Farbe. 741 00:42:31,680 --> 00:42:34,80 Dann habe ich noch einen Krebsfond benutzt, 742 00:42:34,120 --> 00:42:36,00 von einem invasiven Krebs, 743 00:42:36,40 --> 00:42:39,680 den es hier leider zuhauf gibt, ein amerikanischer Sumpfkrebs. 744 00:42:41,40 --> 00:42:44,80 Unser Spanier Raúl trägt die Niederlage mit Fassung. 745 00:42:44,120 --> 00:42:47,120 Hauptsache Fiesta! 746 00:42:47,160 --> 00:42:50,560 Ehrlich gesagt, ich hätte mich gefreut zu gewinnen, 747 00:42:50,600 --> 00:42:53,840 aber ist mir völlig wurscht! 748 00:42:53,880 --> 00:42:55,520 Absolut! 749 00:42:55,560 --> 00:42:58,520 Weil für mich ist die Erfahrung schön. 750 00:42:58,560 --> 00:43:00,280 Ich hatte gute Begegnungen 751 00:43:00,320 --> 00:43:03,120 und das ist für mich das Wichtige von allem. 752 00:43:04,760 --> 00:43:06,800 Gewinnen fühlt sich immer gut an. 753 00:43:06,840 --> 00:43:09,560 Und ansonsten hat es auch total viel Spaß gemacht 754 00:43:09,600 --> 00:43:11,640 und Raúl ist einfach ein geiler Typ. 755 00:43:11,680 --> 00:43:14,800 Der steht hier in Sandalen und kocht auch in Sandalen. 756 00:43:14,840 --> 00:43:17,800 Und da kann man sich eine Scheibe abschneiden. 757 00:43:17,840 --> 00:43:22,120 Sandalen raus, an die Paella-Pfanne und das Leben genießen. 758 00:43:22,160 --> 00:43:26,80 In dieser Disziplin hat unser spanischer Lebenskünstler 759 00:43:26,120 --> 00:43:29,280 die Nase auf jeden Fall ganz weit vorn. 760 00:43:29,320 --> 00:43:30,720 Hasta Luego! 761 00:43:30,760 --> 00:43:32,760 Untertitel im Auftrag des Zdf, 2022