1
00:00:01,240 --> 00:00:04,320
Olé! Heute
hat Sternekoch Nelson Müller
2
00:00:04,360 --> 00:00:08,480
die beliebteste Reispfanne
der Deutschen im Visier - die Paella.
3
00:00:08,520 --> 00:00:11,680
Eine Fiesta für den Gaumen.
4
00:00:11,720 --> 00:00:15,840
Ist aber auch noch alles drin.
Sehr gehaltvoll.
5
00:00:15,880 --> 00:00:18,680
Lebenskünstler Raúl
6
00:00:18,720 --> 00:00:22,240
legt all seine Magie
in das spanische Traditionsgericht.
7
00:00:23,920 --> 00:00:26,160
Paella kochen
ist meine Leidenschaft.
8
00:00:27,160 --> 00:00:28,720
Nelsons Challenge:
9
00:00:28,760 --> 00:00:31,640
der beliebt Reispfanne
einen neuen Twist geben.
10
00:00:31,680 --> 00:00:35,480
Bei der Paella werden Überraschungen
zelebriert auf der Pfanne.
11
00:00:35,520 --> 00:00:38,880
Wem gelingt das besser?
Dem Spanier oder dem Schwaben?
12
00:00:40,440 --> 00:00:42,440
Keine einfache Entscheidung
13
00:00:42,480 --> 00:00:45,280
für die Gaumen
unserer temperamentvollen Jury.
14
00:00:45,320 --> 00:00:48,440
Rot ist für mich
definitiv burschikos.
15
00:00:48,480 --> 00:00:50,800
Dieser Reis
ist einfach ausgezeichnet.
16
00:00:50,840 --> 00:00:54,560
Und wer hat ihn gekocht?
Sie werden es herausfinden bei:
17
00:00:54,600 --> 00:00:57,480
Besseresser - das Duell.
18
00:01:05,560 --> 00:01:09,920
Sonnenbrille auf, Flip-Flops an
und ab in den Süden.
19
00:01:09,960 --> 00:01:12,880
So sehen deutsche Urlaubsträume aus.
20
00:01:12,920 --> 00:01:16,80
Aber erst perfekt
mit einer saftigen Paella.
21
00:01:16,120 --> 00:01:19,280
Ganz klar, es geht nach ...
22
00:01:19,320 --> 00:01:21,120
Leipzig.
23
00:01:21,160 --> 00:01:24,280
Ja, hier muss man die Sonne
wohl noch anknipsen.
24
00:01:24,320 --> 00:01:27,440
Immerhin ist Nelson
schon mal auf dem Wasser
25
00:01:27,480 --> 00:01:30,480
und hat offenbar
ein klares Ziel vor Augen.
26
00:01:31,480 --> 00:01:35,360
Heute geht es um ein Reisgericht,
was auch am Wasser entstanden ist,
27
00:01:35,400 --> 00:01:37,00
am spanischen Albufera See.
28
00:01:37,40 --> 00:01:40,960
Die Reispfanne ist mittlerweile
weltberühmt, die Paella.
29
00:01:41,00 --> 00:01:42,120
Ich möchte wissen,
30
00:01:42,160 --> 00:01:45,320
welche Geheimnisse sich
hinter der Zubereitung verbergen.
31
00:01:45,360 --> 00:01:48,320
Der liebe Raúl
will mir genau das zeigen.
32
00:01:48,360 --> 00:01:52,00
Ein Insidertipp hat Nelson
in den Leipziger Süden gelockt,
33
00:01:52,40 --> 00:01:59,240
zum "Caracan", geleitet von Tobias
Meyhöfer und Raúl del Pozo Barriuso.
34
00:02:01,800 --> 00:02:06,160
Hola, bin ich richtig hier?
- Ah, grüß dich. Hallo, Nelson.
35
00:02:06,200 --> 00:02:09,00
Willkommen bei Caracan.
Ich bin Tobias.
36
00:02:09,40 --> 00:02:10,40
Hi, Tobi.
37
00:02:10,80 --> 00:02:11,680
Hallo, Nelson.
- Hallo, Raúl.
38
00:02:11,720 --> 00:02:15,120
Grüß dich, ich bin Raúl.
Freut mich, dich kennenzulernen.
39
00:02:15,160 --> 00:02:17,280
Schön, dass ich hier sein darf.
40
00:02:17,320 --> 00:02:20,360
Ich wollte zu einem Spanier
und wo bin ich gelandet?
41
00:02:20,400 --> 00:02:24,160
In Leipzig auf einer Waldlichtung,
an einem Sportplatz.
42
00:02:24,200 --> 00:02:27,520
Aber du bist richtig,
ich bin Spanier. Völlig richtig.
43
00:02:27,560 --> 00:02:32,240
Tausendsassa Raúl beeindruckt das
Leipziger Publikum seit fünf Jahren.
44
00:02:34,840 --> 00:02:38,560
Die kultige Location
im Stil einer spanischen Strandbar
45
00:02:38,600 --> 00:02:42,80
steht für fröhliche Fiestas
und natürlich:
46
00:02:42,120 --> 00:02:44,960
Raúls köstliche Paella.
47
00:02:46,120 --> 00:02:49,200
Ich bin Schauspieler,
ich bin Clown, ich bin Komödiant
48
00:02:49,240 --> 00:02:51,280
und ich koche gerne.
49
00:02:52,280 --> 00:02:55,280
Vor 30 Jahren
kam Raúl nach Deutschland.
50
00:02:55,320 --> 00:02:58,160
Das Caracan
hat er mit seinem Kumpel Tobi
51
00:02:58,200 --> 00:03:01,280
vor fünf Jahren
quasi aus dem Nichts aufgebaut.
52
00:03:01,320 --> 00:03:06,480
Das 15-köpfige Team ist genauso bunt
wie der Chef am Tresen.
53
00:03:07,800 --> 00:03:11,40
Paella ist ein Stück Heimat,
auf jeden Fall.
54
00:03:11,80 --> 00:03:14,480
Paella ist eine Möglichkeit,
mit meiner Fantasie zu spielen.
55
00:03:14,520 --> 00:03:15,920
Und das mache ich so.
56
00:03:15,960 --> 00:03:18,800
Selbst im Winter
wird draußen gegrillt,
57
00:03:18,840 --> 00:03:21,880
dann aber drinnen
im Vereinsheim gegessen.
58
00:03:21,920 --> 00:03:23,640
Tapas, Tortillas oder Paella -
59
00:03:23,680 --> 00:03:27,920
Der 55-jährige beherrscht
die Standardrezepte seiner Heimat
60
00:03:27,960 --> 00:03:30,200
aus dem Effeff.
61
00:03:30,240 --> 00:03:34,80
Ich würde mich freuen, wenn Nelson
gewinnt. Aber er hat keine Chance.
62
00:03:34,120 --> 00:03:37,200
Er kann vielleicht
sehr gut Sterne-kochen,
63
00:03:37,240 --> 00:03:40,200
aber Paella kochen
ist meine Leidenschaft.
64
00:03:43,400 --> 00:03:47,440
Es riecht fantastisch hier.
Ich rieche irgendwas ... Holzkohle?
65
00:03:47,480 --> 00:03:48,520
Ja, Buche.
66
00:03:48,560 --> 00:03:50,760
Wollte ihr es mir zeigen?
- Ja, gerne.
67
00:03:50,800 --> 00:03:54,640
Das ist ja sehr urig hier alles.
Alles outdoor, oder?
68
00:03:54,680 --> 00:03:58,120
Größtenteils.
Hier ist zumindest alles entstanden.
69
00:03:58,160 --> 00:04:00,400
Das ist sozusagen
das Zentrum von Caracan.
70
00:04:00,440 --> 00:04:04,440
Du bist hier direkt an der Bar, wie
man sieht, hier der Küchenbereich.
71
00:04:04,480 --> 00:04:08,280
Bisschen wie so eine Strandbude.
- Chiringuito auf Spanisch.
72
00:04:08,320 --> 00:04:11,840
Das ist hier unser Sportplatz.
- Okay.
73
00:04:12,960 --> 00:04:17,480
Fußball und Volleyballfelder ringsum
sorgen für viele Gäste,
74
00:04:17,520 --> 00:04:20,360
die ordentlich Appetit mitbringen.
75
00:04:20,400 --> 00:04:23,240
Ich habe auch langsam Hunger.
- Fangen wir an, oder?
76
00:04:23,280 --> 00:04:28,120
Das ist wohl ansteckend. Warum nur?
77
00:04:28,160 --> 00:04:31,560
Mir kommt immer
so ein leckerer Geruch in die Nase
78
00:04:31,600 --> 00:04:33,560
und zwar von da hinten.
79
00:04:33,600 --> 00:04:37,120
Ja, das ist ein Mix
aus Meer und Bergen.
80
00:04:40,80 --> 00:04:44,00
Wie stelle ich mir
eine perfekte Paella vor?
81
00:04:44,40 --> 00:04:48,120
Natürlich
einen perfekt gegarten Reis,
82
00:04:48,160 --> 00:04:53,00
das Korn so leicht
schon aufgeploppt, fluffig,
83
00:04:53,40 --> 00:04:56,40
aber auch ein bisschen
reingebrannt in die Pfanne.
84
00:04:56,80 --> 00:04:58,120
diese Röstung möchte ich auch haben.
85
00:04:58,160 --> 00:05:02,240
Viel Safran, ja, schön gelb.
Was ich natürlich sehr mag,
86
00:05:02,280 --> 00:05:05,480
ist dieser Mix
aus Meeresfrüchten und Fleisch.
87
00:05:05,520 --> 00:05:07,720
Die große Schwierigkeit ist ja,
88
00:05:07,760 --> 00:05:10,80
alles am richtigen Garpunkt
zu haben.
89
00:05:10,120 --> 00:05:13,480
Dann ist das der Himmel auf Erden.
90
00:05:13,520 --> 00:05:16,680
Zu verdanken haben die Spanier
diesen "Himmel"
91
00:05:16,720 --> 00:05:20,360
zum einen den römischen
Wasserleitungen, den Aquädukten.
92
00:05:21,520 --> 00:05:25,200
Zum anderen den arabischen Mauren,
die am Albufera See
93
00:05:25,240 --> 00:05:28,360
im 10. Jahrhundert
den Reis kultivieren.
94
00:05:28,400 --> 00:05:31,80
Hier steht quasi
die Wiege der Paella.
95
00:05:31,120 --> 00:05:33,640
Und schon damals
kommt alles in die Pfanne,
96
00:05:33,680 --> 00:05:35,680
was sich jagen und sammeln lässt.
97
00:05:35,720 --> 00:05:38,640
Kaninchen,
Wassermäuse und Schnecken,
98
00:05:38,680 --> 00:05:43,720
ergänzt durch Gemüse,
wie Garrofón-Bohnen und Tomaten.
99
00:05:45,400 --> 00:05:47,520
Inzwischen verwendet man Huhn,
100
00:05:47,560 --> 00:05:51,680
doch Schnecken sind im Rezept
aus Valencia bis heute zu finden.
101
00:05:54,240 --> 00:05:57,880
Das Wort Paella kommt übrigens
vom lateinischen "Patella",
102
00:05:57,920 --> 00:06:02,40
was übersetzt "große Platte"
oder "Schüssel aus Metall" bedeutet.
103
00:06:03,480 --> 00:06:06,560
Inzwischen steht Paella
nicht nur für die Pfanne,
104
00:06:06,600 --> 00:06:09,240
sondern auch für das Gericht selbst.
105
00:06:10,440 --> 00:06:13,680
* begeistertes Staunen *
Nelson!
106
00:06:15,160 --> 00:06:18,520
Kannst du die gesamt essen
oder willst du kosten?
107
00:06:18,560 --> 00:06:22,520
Ich esse alles. Alles. Para mi.
108
00:06:23,520 --> 00:06:27,160
Na, da sind die Augen
wohl größer als der Magen.
109
00:06:30,280 --> 00:06:33,560
In Valencia,
wir essen das mit einem Löffel.
110
00:06:33,600 --> 00:06:35,80
Du hast aber nicht gespart.
111
00:06:35,120 --> 00:06:37,840
Hast du connection zum Fischer?
- Ja.
112
00:06:37,880 --> 00:06:40,600
Ich würde jetzt hier
direkt mal in See stechen.
113
00:06:40,640 --> 00:06:43,320
Hier, guck mal. Da siehst du den.
- In der Mitte.
114
00:06:43,360 --> 00:06:45,240
Das ist eine schöne Kruste.
115
00:06:45,280 --> 00:06:49,200
Die hohe Paella-Kunst der Socarrat.
116
00:06:49,240 --> 00:06:52,200
Am Boden muss der Reis
braun und knusprig sein.
117
00:06:52,240 --> 00:06:55,960
Gelingt dank starker Hitze
kurz vorm Servieren.
118
00:06:56,00 --> 00:07:00,920
Und das schindet Eindruck bei
unserem Spitzenkoch. Oder, Nelson?
119
00:07:00,960 --> 00:07:05,480
Wunderbar. Aber auch alles drin,
was man so haben kann.
120
00:07:05,520 --> 00:07:09,720
Das Wichtigste ist die Fischbrühe.
- Durch die Muscheln auch, ne?
121
00:07:10,760 --> 00:07:13,680
Was hast du jetzt an Fleisch?
Hühnchen und Kaninchen?
122
00:07:13,720 --> 00:07:16,320
Kaninchen und Hähnchen.
- Hähnchen auch, ne?
123
00:07:17,560 --> 00:07:19,280
Siehst du?
- Ja.
124
00:07:21,520 --> 00:07:25,320
Wow. Sehr gehaltvoll.
125
00:07:25,360 --> 00:07:29,800
Ich will ein bisschen untersuchen.
Bohnen sehe ich, Vongole.
126
00:07:29,840 --> 00:07:35,440
Ja, Muschel. Tintenfisch.
127
00:07:35,480 --> 00:07:37,640
Zum Reinlegen.
128
00:07:38,680 --> 00:07:42,560
Da sieht man, dass gutes Essen
so richtig glücklich machen kann.
129
00:07:43,640 --> 00:07:45,640
* Er schwärmt. *
130
00:07:49,640 --> 00:07:51,280
* Er spricht Spanisch. *
131
00:07:51,320 --> 00:07:55,40
Aber ist ja schön, dass du
am meisten von deiner Paella isst.
132
00:07:55,80 --> 00:07:58,120
Die war doch für mich komplett,
hab ich gedacht.
133
00:07:58,160 --> 00:08:00,440
Ich bin gespannt
auf deine Geheimnisse,
134
00:08:00,480 --> 00:08:02,960
aber ich kann sagen:
Sie schmeckt großartig.
135
00:08:03,960 --> 00:08:05,880
Toll, wie du den Reis gekocht hast
136
00:08:05,920 --> 00:08:08,80
und vor allem
ist es eine Fleißarbeit.
137
00:08:08,120 --> 00:08:12,440
Du musst das alles getrennt kochen
und dann zusammen. Weißt du?
138
00:08:12,480 --> 00:08:13,720
Wie ein Orchester.
139
00:08:17,320 --> 00:08:21,280
Das braucht bekanntlich einen
Dirigenten und viele Instrumente.
140
00:08:21,320 --> 00:08:24,40
Bei der Paella bedeutet das:
etliche Zutaten.
141
00:08:24,80 --> 00:08:27,880
Beim Einkauf zeigt sich, was Raúl
so alles in die Pfanne haut.
142
00:08:27,920 --> 00:08:31,640
Schöne, frische Sachen.
- Oh, guck mal, die Muscheln.
143
00:08:31,680 --> 00:08:33,560
Morgen.
- Schönen guten Tag.
144
00:08:33,600 --> 00:08:35,880
Toll.
- Siehst du. Guck mal, Scampis.
145
00:08:35,920 --> 00:08:38,280
Wir sagen Langustino
oder Kaisergranat.
146
00:08:38,320 --> 00:08:42,400
Wir sagen Cigala oder nehmen
manchmal Carabinero, die roten.
147
00:08:42,440 --> 00:08:44,160
Ja, aber die sind teurer.
148
00:08:44,200 --> 00:08:46,880
Bei denen kann man
ordentlich den Kopf lutschen,
149
00:08:46,920 --> 00:08:48,520
die haben einen tollen Saft.
150
00:08:48,560 --> 00:08:52,80
Ja, das haben wir gesehen, Raúl.
151
00:08:52,120 --> 00:08:56,960
Hier eine kleine Krustentierkunde:
Garnelen gehören zu den Krebstieren.
152
00:08:57,00 --> 00:09:00,640
Man kennt sie auch als Shrimps,
Prawns oder Gambas.
153
00:09:00,680 --> 00:09:04,880
Eines haben die rund 5000 Arten
gemeinsam: ihre langen Fühler.
154
00:09:06,400 --> 00:09:07,560
Roh sind sie grau.
155
00:09:07,600 --> 00:09:10,320
Erst wenn man sie kocht,
leuchten sie rot
156
00:09:10,360 --> 00:09:13,760
und schmecken
salzig bis mineralisch.
157
00:09:14,800 --> 00:09:17,680
Ebenfalls zu den Krebstieren
gehören die Scampi,
158
00:09:17,720 --> 00:09:21,440
auch als Kaisergranat
oder Cigala bekannt.
159
00:09:21,480 --> 00:09:25,40
Sie gehören wie Langusten
und Hummer zu den Hummerartigen
160
00:09:25,80 --> 00:09:27,640
und zählen
zu den edelsten Krustentieren.
161
00:09:27,680 --> 00:09:30,800
Im Gegensatz zu Garnelen
besitzen sie Scheren.
162
00:09:30,840 --> 00:09:33,880
Ihr Geschmack
ist leicht süßlich, nussig.
163
00:09:33,920 --> 00:09:37,440
Und dann haben wir noch mal
den Tintenfisch, hier, den roten.
164
00:09:37,480 --> 00:09:40,880
Sepia.
- Sepia und Pulpo.
165
00:09:40,920 --> 00:09:43,920
Und Calamari.
Was nimmst du denn am liebsten?
166
00:09:43,960 --> 00:09:47,280
Du hast keine drauf gehabt, oder?
- Doch.
167
00:09:47,320 --> 00:09:49,40
Calamari, Sepia nicht.
168
00:09:49,80 --> 00:09:52,520
Sepia ist schwierig.
Weil Sepia musst du gut braten.
169
00:09:52,560 --> 00:09:54,760
Kann man auch ganz kurz machen.
170
00:09:54,800 --> 00:09:56,120
Lecker, ne?
- Ja.
171
00:09:57,00 --> 00:09:59,600
Echt kompliziert, die Tintenfische.
172
00:09:59,640 --> 00:10:03,480
Also: Den Pulpo,
mit seinen Fangarmen und Saugnäpfen,
173
00:10:03,520 --> 00:10:07,320
muss man bei niedriger Hitze
schonend garen, sonst wird er zäh.
174
00:10:09,40 --> 00:10:13,520
Das weiße Fleisch der Sepia wiederum
eignet sich zum Braten und Schmoren.
175
00:10:14,400 --> 00:10:17,880
Zum Beispiel in Form
der beliebten Tintenfischringe.
176
00:10:18,920 --> 00:10:23,80
Von den Garnelen nehmen wir uns
ein paar Langostinos, Scampi.
177
00:10:24,840 --> 00:10:25,920
Gambas ...
178
00:10:27,320 --> 00:10:29,120
Venusmuscheln, Miesmuscheln ...
179
00:10:31,00 --> 00:10:33,560
Langostino.
- Scampi.
180
00:10:34,680 --> 00:10:36,440
Ich glaube ich, das ist alles.
181
00:10:39,40 --> 00:10:41,600
Ich packe das alles schön auf Eis.
182
00:10:41,640 --> 00:10:44,40
Bis gleich.
- Bis gleich. Ciao, danke.
183
00:10:44,80 --> 00:10:46,720
Ein bisschen Gemüse.
184
00:10:46,760 --> 00:10:49,520
Was packen wir ein,
was brauchst du alles?
185
00:10:49,560 --> 00:10:54,40
Am besten einmal
die Farbpalette rauf und runter.
186
00:10:54,80 --> 00:10:58,80
Paprika, grüne Bohnen und Zitronen.
187
00:10:59,440 --> 00:11:03,640
Dein Leben ist ja auch bunt wie,
ich sag mal, wie diese Kiste.
188
00:11:03,680 --> 00:11:05,880
Ich meine, Schauspieler ...
189
00:11:05,920 --> 00:11:10,560
(Raúl) Wir haben Comedies
von den 60er-Jahren gemacht
190
00:11:10,600 --> 00:11:14,40
und nach dieser Theatergruppe
habe ich mich entschieden,
191
00:11:14,80 --> 00:11:15,440
Theater zu studieren.
192
00:11:15,480 --> 00:11:18,200
Und da haben wir
ein Clown-Stück gemacht.
193
00:11:18,240 --> 00:11:20,800
Dann war ich
lange Zeit im Krankenhaus,
194
00:11:20,840 --> 00:11:23,280
vier Jahre lang als Klinikclown.
195
00:11:23,320 --> 00:11:24,400
(Nelson) Oh, wow.
196
00:11:24,440 --> 00:11:28,560
Also Schauspielerei angefangen,
danach Clown, Artistik
197
00:11:28,600 --> 00:11:31,600
bis hin zu Zaubertricks,
die du auch machst.
198
00:11:31,640 --> 00:11:33,40
Kannst du mir was zeigen?
199
00:11:34,160 --> 00:11:37,920
Moment. Erst mal ein Test
in Sachen Geschicklichkeit.
200
00:11:40,520 --> 00:11:41,640
Ähm ...
201
00:11:41,680 --> 00:11:45,00
Okay, vielleicht versucht ihr es
doch besser mal mit Kochen?
202
00:11:46,80 --> 00:11:50,80
Das Meeresgetier zumindest
wäre jetzt transportfertig.
203
00:11:51,200 --> 00:11:53,200
Danke schön. Wow.
204
00:11:53,240 --> 00:11:56,160
Da müssen wir heute
keinen Sport mehr machen.
205
00:11:56,200 --> 00:11:59,840
Siehst du, war gut, dass ich
die Gemüsekiste genommen habe.
206
00:11:59,880 --> 00:12:03,800
Ja, und am Grill
geht das Workout gleich weiter.
207
00:12:03,840 --> 00:12:06,920
Das Fleisch
für die Paella Mixta wird geliefert.
208
00:12:07,800 --> 00:12:09,280
Hallo, Raúl.
- Hey, Holger.
209
00:12:09,320 --> 00:12:11,160
Bringst du ein schönes Tier mit?
210
00:12:12,600 --> 00:12:13,600
Was ist das wohl?
211
00:12:13,640 --> 00:12:15,960
(Nelson) Ein schöner Stallhase.
212
00:12:17,120 --> 00:12:19,520
(Holger) Mit viel Liebe
frisch geschlachtet.
213
00:12:19,560 --> 00:12:22,520
Ordentlich groß.
- Ein glückliches Leben hatte der.
214
00:12:22,560 --> 00:12:24,320
(Raúl) Wie lange?
215
00:12:24,360 --> 00:12:28,360
Neun Monate ist der alt.
- Okay, sehr gut, Holger.
216
00:12:28,400 --> 00:12:29,560
Sehr schön.
217
00:12:29,600 --> 00:12:32,840
Es ist schön, dass du uns
das bringst, das ist superlecker.
218
00:12:32,880 --> 00:12:36,520
Da hat Raúl Top-Produkte,
ich bin richtig neidisch.
219
00:12:36,560 --> 00:12:39,120
Super Produzenten,
super Lieferanten.
220
00:12:39,160 --> 00:12:41,400
Und da kommt auch schon der Nächste.
221
00:12:41,440 --> 00:12:45,600
Gemüselieferant Ferdinando
bringt Ochsenherz-Tomaten.
222
00:12:45,640 --> 00:12:47,600
Raúls erste Wahl für Paella
223
00:12:47,640 --> 00:12:52,240
und Grund genug für eine bühnenreife
spanisch-italienische Verständigung.
224
00:12:53,240 --> 00:12:57,520
Ferdinando! Ragazzo, come stai?
- Buon giorno, Raúl, buon giorno.
225
00:12:58,440 --> 00:13:01,40
Ochsenherz-Tomaten
haben viel Fruchtfleisch
226
00:13:01,80 --> 00:13:02,800
und einen hohen Zuckeranteil.
227
00:13:02,840 --> 00:13:07,00
Optimal für Soßen also
und auch für eine saftige Paella.
228
00:13:07,40 --> 00:13:09,880
Die sind toll, die Tomaten. Von dir?
- Ja.
229
00:13:09,920 --> 00:13:12,240
Guck mal, wie die riechen.
- Geil.
230
00:13:12,280 --> 00:13:15,40
Aber die Ochsenherz-Tomaten
sind druckempfindlich
231
00:13:15,80 --> 00:13:16,960
und nicht sehr lange haltbar.
232
00:13:17,00 --> 00:13:19,520
Anders
als unsere Supermarkt-Tomaten.
233
00:13:19,560 --> 00:13:23,240
Die kommen häufig aus Spanien,
zum Beispiel aus Almería.
234
00:13:23,280 --> 00:13:27,480
Hier, an der andalusischen Küste,
wächst Gemüse für ganz Europa.
235
00:13:27,520 --> 00:13:29,520
Unter einem Meer von Folie.
236
00:13:29,560 --> 00:13:33,480
Nelson taucht ein
in die Welt der Riesen-Gewächshäuser
237
00:13:33,520 --> 00:13:38,200
und trifft die deutsche
Gemüseexpertin Saskia Chwalek.
238
00:13:38,240 --> 00:13:40,320
Servus.
- Hallo.
239
00:13:40,360 --> 00:13:44,960
Was braucht man, um gute Tomaten
anbauen zu können? Was ist wichtig?
240
00:13:45,00 --> 00:13:47,840
Abgesehen vom Boden ist es,
was die Pflanze braucht.
241
00:13:47,880 --> 00:13:49,800
Wasser, Licht und Luft.
- Okay.
242
00:13:49,840 --> 00:13:52,480
Und Liebe wahrscheinlich.
- Liebe natürlich.
243
00:13:52,520 --> 00:13:56,600
Davon bietet die Firma Frunet
offensichtlich reichlich.
244
00:13:56,640 --> 00:14:00,200
In endlosen Reihen
wachsen hier Bio-Tomaten.
245
00:14:00,240 --> 00:14:03,120
Die großen Planen
schützen vor Wind und Wetter
246
00:14:03,160 --> 00:14:07,120
und lassen übers Jahr
mehr Früchte reifen als im Freiland.
247
00:14:07,160 --> 00:14:11,760
Abgeschirmt von der Umgebung
entstehen so makellose Früchte.
248
00:14:11,800 --> 00:14:14,680
Ein perfekter Tomaten-Traum.
249
00:14:16,40 --> 00:14:19,40
Ich sehe gerade schon
einen Salat vor mir. Sorry.
250
00:14:20,320 --> 00:14:22,840
Also das ist jetzt ...
wie heißt die Sorte?
251
00:14:22,880 --> 00:14:23,920
(Saskia) Ateneo.
252
00:14:24,520 --> 00:14:29,120
Mal sehen, wie lange es dauert,
bis unser Spitzenkoch probieren will.
253
00:14:30,520 --> 00:14:32,280
(Saskia) Die sieht doch gut aus.
254
00:14:32,840 --> 00:14:35,320
Okay, dann probiere ich
tatsächlich mal eine.
255
00:14:42,40 --> 00:14:46,120
So manche Tomate kennt die Sonne
wahrscheinlich nur vom Hörensagen,
256
00:14:46,160 --> 00:14:49,40
aber die scheint tatsächlich
welche gesehen zu haben.
257
00:14:49,80 --> 00:14:52,920
Also die ist ja wirklich
extrem saftig. Also, schön.
258
00:14:52,960 --> 00:14:55,240
Die Schale ist recht fest,
muss man sagen.
259
00:14:55,280 --> 00:14:58,480
(Saskia) Wir können keine
weichen Tomaten verschicken.
260
00:14:58,520 --> 00:15:02,440
Sie wird möglichst reif geerntet,
das sie dann den Transport übersteht
261
00:15:02,480 --> 00:15:05,00
und den Weg in den Laden
und zum Konsumenten.
262
00:15:05,40 --> 00:15:07,960
Also: Früchte,
die nach Sonne schmecken,
263
00:15:08,00 --> 00:15:10,160
mit einer Schale,
die unempfindlich ist.
264
00:15:10,880 --> 00:15:14,640
Das ist die perfekte
Supermarkt-Tomate.
265
00:15:16,800 --> 00:15:18,480
Zurück in Leipzig.
266
00:15:18,520 --> 00:15:21,920
Die empfindlichen Ochsenherz-Tomaten
und alle anderen Zutaten
267
00:15:21,960 --> 00:15:23,680
stehen für die Paella bereit.
268
00:15:23,720 --> 00:15:24,800
Bühne frei.
269
00:15:24,840 --> 00:15:29,440
So, Raúl. Weih mich in
die Geheimnisse deiner Paella ein.
270
00:15:29,480 --> 00:15:32,840
Die Hälfte habe ich gesehen
durch den gemeinsamen Einkauf.
271
00:15:32,880 --> 00:15:35,120
Jetzt geht's um die Zubereitung.
272
00:15:35,160 --> 00:15:38,720
Das ist das erste Mal
ein sehr aufwendiger Prozess.
273
00:15:38,760 --> 00:15:41,560
Nicht wegen dem Prozess,
sondern wegen der Zutaten,
274
00:15:41,600 --> 00:15:44,800
weil die so viele sind.
- Jetzt hör auf, so anzugeben.
275
00:15:44,840 --> 00:15:47,720
Leg einfach los.
- Ich will nicht angeben, aber ...
276
00:15:47,760 --> 00:15:52,200
Raúls Paella Mixta
macht ihrem Namen alle Ehre.
277
00:15:52,240 --> 00:15:55,320
Kaninchenfleisch, jede Menge Gemüse,
278
00:15:55,360 --> 00:15:59,680
dazu Gewürze wie Ñora,
Pimiento und Safran
279
00:15:59,720 --> 00:16:01,880
und natürlich
allerhand Meeresgetier
280
00:16:01,920 --> 00:16:04,440
landen gleich in der Pfanne.
281
00:16:05,480 --> 00:16:07,520
Weißt du, was wir jetzt machen?
- Ja.
282
00:16:09,440 --> 00:16:11,00
Starten.
- Om ...
283
00:16:11,40 --> 00:16:12,520
Om ...
284
00:16:14,480 --> 00:16:18,160
Die große Kunst ist es,
den richtigen Garpunkt zu treffen.
285
00:16:18,200 --> 00:16:20,960
Jede Zutat kommt daher
einzeln in die Pfanne.
286
00:16:21,00 --> 00:16:24,160
So kann nichts
zäh oder trocken werden.
287
00:16:24,200 --> 00:16:26,320
(Raúl) Wir haben den Tintenfisch.
288
00:16:26,360 --> 00:16:29,760
Dann haben wir eine Schüssel,
das wir nicht viel Dreck machen,
289
00:16:29,800 --> 00:16:32,640
weil das kann ganz schwarz werden.
290
00:16:32,680 --> 00:16:33,840
Weißt du, warum?
291
00:16:33,880 --> 00:16:35,560
Ja, die Tinte ist drin, klar.
292
00:16:35,600 --> 00:16:39,00
Das muss man doch
einem Spitzenkoch nicht erklären.
293
00:16:39,40 --> 00:16:40,560
Und Raúl legt nach.
294
00:16:40,600 --> 00:16:42,760
Schön, dass du
ein bisschen arbeitest.
295
00:16:42,800 --> 00:16:45,160
Na ja,
sonst werden wir ja nie fertig.
296
00:16:45,200 --> 00:16:46,720
Ja, eben.
297
00:16:49,280 --> 00:16:52,680
Die Runde geht an Nelson,
und der nutzt den Vorteil gleich
298
00:16:52,720 --> 00:16:55,200
für ein paar knallharte Fragen.
299
00:16:55,960 --> 00:16:58,520
Du bist ja gar kein Koch
eigentlich, gelernter.
300
00:16:58,560 --> 00:17:00,200
Du bist ja Schauspieler.
- Ja.
301
00:17:00,240 --> 00:17:01,880
Woher kannst du das dann?
302
00:17:01,920 --> 00:17:04,480
Ich bin mit 17 weg von zu Hause,
303
00:17:04,520 --> 00:17:09,440
deswegen musste ich arbeiten,
um einfach überleben zu können.
304
00:17:09,480 --> 00:17:12,280
Da habe ich angefangen,
in der Küche zu arbeiten.
305
00:17:12,320 --> 00:17:14,600
In einem Pizzaladen, in einem Hotel.
306
00:17:14,640 --> 00:17:17,360
Die andere Seite natürlich
kommt von der Familie.
307
00:17:17,400 --> 00:17:20,640
Meine Mutter
hat immer gekocht bei uns.
308
00:17:20,680 --> 00:17:22,680
Jeden Tag was anderes.
309
00:17:24,80 --> 00:17:26,760
Die berühmte Schule des Lebens also.
310
00:17:26,800 --> 00:17:29,440
Kein Wunder,
dass Raúl weiß, wie es geht.
311
00:17:29,480 --> 00:17:32,760
Tintenfisch und Muscheln
mit Knoblauch und Bohnen anbrutzeln
312
00:17:32,800 --> 00:17:34,400
und wieder rausholen.
313
00:17:34,440 --> 00:17:37,520
Beim Kaninchen greift der Spanier
zu einer Geheimwaffe.
314
00:17:38,320 --> 00:17:39,480
Tada!
315
00:17:41,720 --> 00:17:43,560
Was heißt hier "Tada"?
- Ja, Tada.
316
00:17:43,600 --> 00:17:44,720
Ne, was ist das?
317
00:17:44,760 --> 00:17:47,400
Na ja, das ist eine Ñora.
318
00:17:48,160 --> 00:17:51,600
Das ist so wie eine Schote,
wie eine Vanilleschote.
319
00:17:51,640 --> 00:17:53,560
Du bist auch eine Vanilleschote.
320
00:17:53,600 --> 00:17:56,760
Ñoras sind
getrocknete süße Paprikas.
321
00:17:56,800 --> 00:18:00,920
Eine Rarität, die
in der Region Murcia angebaut wird.
322
00:18:00,960 --> 00:18:03,40
Die Früchte
schmecken süßlich-fruchtig
323
00:18:03,80 --> 00:18:06,480
und passen hervorragend
zu mediterranen Gerichten.
324
00:18:07,560 --> 00:18:10,40
(Nelson) Du machst du das gerne, ne?
- Ja.
325
00:18:10,80 --> 00:18:12,320
(Nelson) Du machst das
richtig mit Liebe.
326
00:18:12,360 --> 00:18:15,400
Nicht Liebe,
ich mache das mit, ähm ...
327
00:18:15,440 --> 00:18:17,200
Ne, keine Liebe?
- Wissenschaft.
328
00:18:17,240 --> 00:18:20,720
Raúls Paella-Wissenschaft
schreibt ebenfalls vor,
329
00:18:20,760 --> 00:18:24,800
nach dem Kaninchenanbraten
folgen die pürierten Tomaten.
330
00:18:24,840 --> 00:18:28,920
Die sind durch den Anteil an gelben
und grünen Früchten eher hellbraun.
331
00:18:29,760 --> 00:18:32,40
Das tun wir jetzt noch mal rein.
332
00:18:32,80 --> 00:18:34,640
Das machst du jetzt wieder rein?
- Ja.
333
00:18:34,680 --> 00:18:36,280
Du machst mich fertig.
334
00:18:40,680 --> 00:18:44,360
Dabei geht's jetzt erst richtig los.
335
00:18:45,920 --> 00:18:49,40
Ich komme mir vor wie
auf einem mittelalterlichen Markt.
336
00:18:49,80 --> 00:18:51,960
Du kannst mich hinterher
als Räucheraal verkaufen.
337
00:18:52,00 --> 00:18:56,720
Das ist gut, weil das wird
in den Geschmack der Paella kommen.
338
00:18:56,760 --> 00:18:59,840
Räucheraal
stand aber gar nicht im Rezept.
339
00:18:59,880 --> 00:19:03,760
Sind alle Zutaten gegart, folgen
reichlich hausgemachte Fischbrühe
340
00:19:03,800 --> 00:19:06,360
und der eigentliche Star der Paella.
341
00:19:06,400 --> 00:19:08,960
Das ist der traditionelle Reis.
342
00:19:09,00 --> 00:19:11,680
Das ist die sogenannte Bomba.
343
00:19:13,440 --> 00:19:17,600
Rundkornreis ist besonders geeignet,
um Flüssigkeit aufzusaugen.
344
00:19:17,640 --> 00:19:20,680
Vorher würzt Raul noch
mit einer Mischung aus Safran
345
00:19:20,720 --> 00:19:23,00
und viel Paprikapulver.
346
00:19:23,40 --> 00:19:25,440
Ich mache das so,
weil ich bin katholisch.
347
00:19:25,480 --> 00:19:28,680
Ich bin katholisch erzogen
und mache immer ein Kreuz.
348
00:19:34,360 --> 00:19:37,960
Und jetzt
sind zehn Minuten volle Kanne.
349
00:19:38,00 --> 00:19:39,360
Jetzt muss das ...
350
00:19:39,400 --> 00:19:41,120
* Blubbergeräusche *
351
00:19:42,880 --> 00:19:44,320
Ähm ... Blubbern?
352
00:19:44,360 --> 00:19:47,760
Dann Endspurt.
Vorgegarte Meerestiere obendrauf
353
00:19:47,800 --> 00:19:51,40
und Feuer frei für Socarrat.
354
00:19:51,880 --> 00:19:56,720
Um die sogenannte berühmte Kruste
zu erzeugen, lieber Nelson,
355
00:19:56,760 --> 00:20:01,400
werden wir ein bisschen
mehr Gas geben an das Feuer,
356
00:20:01,440 --> 00:20:09,240
dass wir diesen köstlichen,
knusprigen Teil haben.
357
00:20:09,960 --> 00:20:14,160
Und jetzt: Finger weg,
bloß nicht mehr umrühren!
358
00:20:14,200 --> 00:20:19,40
So und nur so gelingt
eine perfekte spanische Paella!
359
00:20:28,360 --> 00:20:30,720
Bei uns im Schwabenländle
würde man sagen,
360
00:20:30,760 --> 00:20:32,400
das ist aber schön neibrannt!
361
00:20:32,440 --> 00:20:34,00
* Beide lachen. *
362
00:20:36,480 --> 00:20:41,680
Raúl, ich muss dir sagen, du hast
eine fantastische Paella hingelegt.
363
00:20:41,720 --> 00:20:43,560
Man denkt, man wäre in Spanien.
364
00:20:43,600 --> 00:20:49,200
Und ich habe schon ein paar Ideen
für meine Paella-Version.
365
00:20:49,240 --> 00:20:53,200
Was bei mir dabei sein wird,
verrate ich natürlich noch nicht.
366
00:20:59,480 --> 00:21:01,800
So, aber jetzt
sind wir ja unter uns.
367
00:21:01,840 --> 00:21:03,720
Also raus mit der Sprache:
368
00:21:03,760 --> 00:21:07,360
Was hast du dir ausgedacht, Nelson?
369
00:21:07,400 --> 00:21:11,440
Für meine Paella habe ich mir etwas
ganz Besonderes einfallen lassen.
370
00:21:11,480 --> 00:21:16,480
Und zwar benutze ich amerikanische
Sumpfkrebse, eine Flusskrebsart,
371
00:21:16,520 --> 00:21:19,840
die hierzulande
zu den invasiven Krebsen gehört.
372
00:21:19,880 --> 00:21:22,480
Denn sie haben
praktisch keine natürlichen Feinde
373
00:21:22,520 --> 00:21:25,400
und breiten sich
in unseren Gewässern einfach aus.
374
00:21:25,440 --> 00:21:29,320
Da wäre es doch gar nicht schlecht,
wenn wir sie einfach verzehren.
375
00:21:30,40 --> 00:21:32,440
Gute alte Paella-Tradition:
376
00:21:32,480 --> 00:21:35,400
Alles in die Pfanne,
was da kreucht und fleucht.
377
00:21:35,440 --> 00:21:38,200
So können wir
unseren heimischen Arten helfen,
378
00:21:38,240 --> 00:21:41,440
denn allein haben sie
gegen die Einwanderer keine Chance.
379
00:21:41,480 --> 00:21:46,00
Ein Berliner Start-up hat die Plage
deshalb zur Delikatesse erklärt.
380
00:21:46,40 --> 00:21:51,320
Wir sind im Berliner Tiergarten
und holen amerikanische Sumpfkrebse,
381
00:21:51,360 --> 00:21:53,760
die befischen wir hier in Berlin
382
00:21:53,800 --> 00:21:56,800
und machen so
eine Art kulinarischen Naturschutz.
383
00:21:57,960 --> 00:22:01,440
Die Fischer des Start-ups
fangen in den Berliner Gewässern
384
00:22:01,480 --> 00:22:05,160
mittlerweile 20.000
bis 30.000 Tiere pro Jahr.
385
00:22:06,160 --> 00:22:07,920
Abnehmer sind Privatleute.
386
00:22:09,520 --> 00:22:14,160
Aber auch die Gastronomie
und sogar Lebensmittelproduzenten.
387
00:22:15,200 --> 00:22:17,760
Ein Unternehmen
in dem thüringischen Magdala
388
00:22:17,800 --> 00:22:20,680
verkocht die Krebse
mit allem Drum und Dran
389
00:22:20,720 --> 00:22:25,640
zu einem ganz besonderen Fond,
der sogenannten Krabbenessenz.
390
00:22:25,680 --> 00:22:29,800
Wir haben die Krabben jetzt
30 Minuten bei 220 Grad gebacken.
391
00:22:29,840 --> 00:22:33,920
Hier riecht es mega krass
nach Seafood, ein tierisches Aroma.
392
00:22:33,960 --> 00:22:36,800
Wir werden die Krabben
jetzt noch kleinschreddern,
393
00:22:36,840 --> 00:22:38,640
dass wir die Oberfläche erhöhen,
394
00:22:38,680 --> 00:22:41,560
um noch mehr Geschmack
aus den Tieren rauszukriegen.
395
00:22:41,600 --> 00:22:43,960
Dann werden sie
16 Stunden lang gekocht.
396
00:22:44,00 --> 00:22:46,640
In den Sud kommen Tomaten, Zwiebeln,
397
00:22:46,680 --> 00:22:49,440
hausgemachter Weinbrandsirup
und Gemüse.
398
00:22:49,480 --> 00:22:53,960
Von der Plage zur Delikatesse -
clever!
399
00:22:55,480 --> 00:22:58,560
Nelson hat gleich mal
beide Produkte besorgt
400
00:22:58,600 --> 00:23:02,320
und lässt die Krebse
quasi im eigenen Saft schmoren.
401
00:23:04,440 --> 00:23:06,280
Bei der Paella geht es darum,
402
00:23:06,320 --> 00:23:11,480
möglichst viele Überraschungen
zu zelebrieren auf der Pfanne.
403
00:23:11,520 --> 00:23:14,840
Ja, ein Stück Fisch,
'ne Muschel, ein Krustentier,
404
00:23:14,880 --> 00:23:18,440
und ich erweitere
meine Überraschungen
405
00:23:18,480 --> 00:23:21,320
um die schönen,
nussigen Flusskrebse.
406
00:23:22,320 --> 00:23:25,160
Welche Überraschungen uns
beim großen Paella-Duell
407
00:23:25,200 --> 00:23:27,160
wohl sonst noch erwarten?
408
00:23:27,200 --> 00:23:32,480
Gekocht wird diesmal ganz
traditionell unter freiem Himmel.
409
00:23:32,520 --> 00:23:36,520
Mein Lieber,
ich werde heute wieder zaubern.
410
00:23:36,560 --> 00:23:39,200
Hoffentlich kein
Kaninchen aus dem Hut.
411
00:23:45,80 --> 00:23:47,960
Und das ist unsere heutige Jury.
412
00:23:48,00 --> 00:23:51,240
Diese bunte Truppe wird
die beiden Gerichte bewerten.
413
00:23:51,280 --> 00:23:56,360
Die Spanienfans und Flamencotänzer
von bella danza aus Köln.
414
00:23:57,160 --> 00:24:01,280
Und handverlesene
kulinarische Profis.
415
00:24:04,40 --> 00:24:07,400
Mein Name ist Carsten Henn,
und ich bin Restaurantkritiker.
416
00:24:08,520 --> 00:24:10,320
Ich bin Gema und Foodbloggerin.
417
00:24:12,240 --> 00:24:15,360
Ich bin Buddy von
den Gastro Survival Passionistas
418
00:24:15,400 --> 00:24:16,640
und ich bin Podcaster.
419
00:24:16,680 --> 00:24:19,760
Ich bin Helge Unterweg,
Autor und Foodfotograf.
420
00:24:20,920 --> 00:24:23,520
Mein Name ist Jan Klose,
ich bin Grillmeister.
421
00:24:29,120 --> 00:24:30,640
* Klatschen *
422
00:24:35,920 --> 00:24:40,40
Das ist ein Rhythmus, Nelson.
Aus Sevilla.
423
00:24:40,80 --> 00:24:43,440
Ich kenne die Schritte,
aber ich muss kochen, leider.
424
00:24:43,480 --> 00:24:45,200
Komm, komm, komm!
425
00:24:49,320 --> 00:24:51,880
Jetzt musst du auch liefern, Raúl!
426
00:24:53,280 --> 00:24:55,280
* spanische Musik mit Gesang *
427
00:24:58,80 --> 00:24:59,600
(Alle) Hey!
428
00:25:01,320 --> 00:25:04,160
Sah aus wie ein Stierkampf.
429
00:25:06,520 --> 00:25:10,640
Ihr Lieben, noch mal großen Respekt
für diese Darbietung gerade.
430
00:25:10,680 --> 00:25:12,360
Wir gehen jetzt an die Pfannen.
431
00:25:12,400 --> 00:25:15,280
Ich kann euch so viel sagen:
Meins wird gut.
432
00:25:15,320 --> 00:25:18,200
Seins wird nicht ganz so gut.
433
00:25:19,240 --> 00:25:24,40
In diesem Sinne:
Auf einen schönen Paella-Abend.
434
00:25:24,80 --> 00:25:27,400
Das gibt's nämlich jetzt gleich.
Salut!
435
00:25:27,440 --> 00:25:30,240
Höchste Zeit für die Vorbereitungen.
436
00:25:30,280 --> 00:25:34,160
Dafür verschwinden unsere Helden
zunächst einmal in der Komfortküche.
437
00:25:35,00 --> 00:25:36,640
So, Raúl.
438
00:25:37,720 --> 00:25:40,960
Hier ist der Ort deines Geschehens.
439
00:25:41,00 --> 00:25:43,600
Ich dachte immer,
die Paella braucht Zeit.
440
00:25:43,640 --> 00:25:46,640
Ich weiß nicht, warum
du da einen Schnellkochtopf hast?
441
00:25:46,680 --> 00:25:48,280
Ach, das ist ein Geheimtipp.
442
00:25:48,320 --> 00:25:49,920
Ja, mach mal. Viel Spaß.
443
00:25:49,960 --> 00:25:52,720
Schau,
dass dein Kaninchen nicht abhaut.
444
00:25:52,760 --> 00:25:54,360
Und zwar vor lauter Schreck
445
00:25:54,400 --> 00:25:57,640
über das Zutatenfeuerwerk
unseres Spitzenkochs.
446
00:25:58,600 --> 00:26:02,840
Raúls Rezept erweitert Nelson
nicht nur um die invasiven Krebse.
447
00:26:02,880 --> 00:26:08,280
Er verwendet auch spanische Wurst,
Artischocken und zweierlei Bohnen.
448
00:26:10,800 --> 00:26:14,720
Und natürlich alles,
was Raúl sonst so verwendet.
449
00:26:17,320 --> 00:26:22,920
Und Raúl hat sich für eine ungewohnte
Zubereitungstechnik entschieden.
450
00:26:24,960 --> 00:26:29,00
Ich benutze heute einen
Schnellkochtopf, wegen Zeitdruck,
451
00:26:29,40 --> 00:26:32,200
weil ich nicht weiß,
wie viel Zeit habe ich danach,
452
00:26:32,240 --> 00:26:34,920
bei dem Duell konkret.
453
00:26:34,960 --> 00:26:38,760
Deswegen hab ich gesagt,
mach ich das lieber so.
454
00:26:38,800 --> 00:26:41,200
Vorkochen und dann wird sie zart.
455
00:26:41,240 --> 00:26:44,320
Nelson, was ist dein Plan?
456
00:26:45,80 --> 00:26:48,400
Meine Paella wird bestimmt
durch jede Menge Gemüse,
457
00:26:48,440 --> 00:26:52,280
wie beispielsweise
diese schönen Schlangenbohnen,
458
00:26:53,240 --> 00:26:55,720
oder breite Bohnen,
wie man sie auch nennt.
459
00:26:55,760 --> 00:26:58,200
Ich habe schöne
frische, dicke Bohnen hier.
460
00:26:58,240 --> 00:27:00,680
Es geht um frische Produkte,
gute Produkte.
461
00:27:00,720 --> 00:27:04,560
Ich habe Spitzpaprika,
und was sehr Besonderes,
462
00:27:04,600 --> 00:27:07,440
Mini-Artischocken, das liebe ich.
463
00:27:07,480 --> 00:27:11,360
Und das passt für mich eben
auch in eine mediterrane Küche.
464
00:27:12,880 --> 00:27:15,520
Viel Gemüse, viel zu schnippeln.
465
00:27:18,160 --> 00:27:21,160
Raúl setzt
auf karamellisierte Paprika
466
00:27:21,200 --> 00:27:24,840
und fürs Zerkleinern
auf eine eher bodenständige Technik.
467
00:27:27,320 --> 00:27:30,160
Das mach ich mit der Hand,
468
00:27:30,200 --> 00:27:32,800
weil Paella hat auch was Rustikales.
469
00:27:35,480 --> 00:27:38,240
Du nimmst das Wort Brechbohnen
ganz schön wörtlich.
470
00:27:41,800 --> 00:27:46,80
Wenn du die so knackst,
kochen sie schneller.
471
00:27:46,120 --> 00:27:47,880
Soso.
472
00:27:47,920 --> 00:27:50,760
Klingt irgendwie skeptisch.
473
00:27:50,800 --> 00:27:55,120
Nelson behandelt sein Gemüse
lieber nach allen Regeln der Kunst.
474
00:27:55,160 --> 00:27:59,200
Denn unser Spitzenkoch weiß,
was Bohnen wünschen.
475
00:28:00,520 --> 00:28:02,600
Die Bohnen
habe ich jetzt blanchiert.
476
00:28:03,440 --> 00:28:06,240
Zum einen werde ich sie
jetzt gleich noch schälen,
477
00:28:06,280 --> 00:28:08,160
sie sind ja noch in einer Schale.
478
00:28:08,200 --> 00:28:13,800
und ich stoppe den Garvorgang
durch das Eiswasser.
479
00:28:13,840 --> 00:28:15,800
Die sollen ja schön grün bleiben.
480
00:28:15,840 --> 00:28:18,560
Das ist der Klassiker
beim Gemüse blanchieren.
481
00:28:18,600 --> 00:28:20,760
Dieser Aufwand beeindruckt
482
00:28:20,800 --> 00:28:23,520
unseren temperamentvollen
Spanier überhaupt nicht.
483
00:28:23,560 --> 00:28:25,80
Er macht sich locker.
484
00:28:25,120 --> 00:28:27,240
Am Ende nämlich
muss auch sein Gegner
485
00:28:27,280 --> 00:28:29,200
alles auf offenem Feuer kochen.
486
00:28:29,240 --> 00:28:32,600
Und da hat Raúl Oberwasser.
487
00:28:33,320 --> 00:28:36,120
Ich bin gespannt
auf dich und den Gaskocher?
488
00:28:36,160 --> 00:28:37,800
Was soll damit sein?
489
00:28:37,840 --> 00:28:40,480
Ich bin gespannt,
hast du mal damit gearbeitet?
490
00:28:40,520 --> 00:28:42,200
Das ist nicht einfach.
491
00:28:42,240 --> 00:28:44,360
Ich hoffe, da ist kein Wind.
492
00:28:46,160 --> 00:28:49,320
Der große Feind von Paella
ist der Wind.
493
00:28:49,360 --> 00:28:52,200
Dann darfst du
ja nicht daneben stehen,
494
00:28:52,240 --> 00:28:54,960
so viel Wind, wie du machst.
495
00:28:59,960 --> 00:29:04,00
Heute auf Gas zu kochen,
draußen im Freien,
496
00:29:04,40 --> 00:29:05,640
finde ich herrlich.
497
00:29:05,680 --> 00:29:09,960
Letztendlich geht es ja immer nur
um Hitze und den Umgang damit.
498
00:29:10,00 --> 00:29:13,840
Wenn man das als Koch nicht kann,
hat man im Beruf was falsch gemacht.
499
00:29:13,880 --> 00:29:16,240
Klare Ansage, Nelson!
500
00:29:16,320 --> 00:29:19,920
Hoffentlich kannst du
so gut feuern, wie du schnippelst!
501
00:29:21,360 --> 00:29:24,960
Raúl liegt mit seinen Vorbereitungen
in den letzten Zügen.
502
00:29:25,00 --> 00:29:26,920
Nelson bastelt noch an seinem Fond:
503
00:29:26,960 --> 00:29:30,440
Spanische Wurst soll ihm
ein verlockendes Aroma verpassen.
504
00:29:30,480 --> 00:29:33,40
Bei Raúl zumindest
funktioniert das schon mal.
505
00:29:33,80 --> 00:29:36,40
Ich klaue etwas,
nimm mir das nicht übel.
506
00:29:36,80 --> 00:29:39,40
Aber ich muss das köstigen,
kann ich probieren?
507
00:29:39,80 --> 00:29:41,00
Danke, du bist ein Schatz.
508
00:29:41,40 --> 00:29:42,680
Mhm!
509
00:29:45,320 --> 00:29:47,00
Hm, cerico!
510
00:29:48,960 --> 00:29:50,560
Ich koche gerade meinen Fond.
511
00:29:50,600 --> 00:29:53,560
Sobrasada ist eine typische
mallorquinischen Rohwurst,
512
00:29:53,600 --> 00:29:56,80
ähnlich der Chorizo.
513
00:29:56,120 --> 00:30:00,560
Die gibt einen
ganz bestimmten kräftigen Geschmack,
514
00:30:00,600 --> 00:30:03,320
Und ich möchte,
dass dieser Fond sehr kräftig wird.
515
00:30:03,360 --> 00:30:07,40
Deshalb mache ich mir
die Eigenschaft der Wurst zu eigen.
516
00:30:07,80 --> 00:30:10,560
Vorsicht, Ablenkungsmanöver.
517
00:30:11,280 --> 00:30:15,200
Okay, wir machen jetzt
eine Teletransportation,
518
00:30:15,240 --> 00:30:19,200
aber nicht mit zwei Zwiebeln,
sondern mit zwei Kugeln.
519
00:30:19,240 --> 00:30:21,160
Ich habe auch zwei Kugeln.
520
00:30:21,200 --> 00:30:24,320
Machst du deine Hand auf
und ich tue die hier.
521
00:30:24,360 --> 00:30:26,440
Dann mache ich deine Hand zu.
522
00:30:26,480 --> 00:30:29,360
Und dann guck mal.
523
00:30:29,400 --> 00:30:30,680
Guck mal bei dir.
524
00:30:30,720 --> 00:30:33,120
(Nelson) Oh ...
- Teletransportation!
525
00:30:33,160 --> 00:30:35,560
(Nelson) Ja, sehr gut,
sehr gut, sehr gut.
526
00:30:36,480 --> 00:30:38,640
Wenn du das
bei der Paella machen kannst.
527
00:30:38,680 --> 00:30:40,760
Nicht, dass du meine Sachen klaust.
528
00:30:40,800 --> 00:30:45,80
Zum Beispiel seine
liebevoll präparierten Muscheln.
529
00:30:46,40 --> 00:30:49,920
Ich hatte die kurz im kalten Wasser
und das ist immer so die Regel.
530
00:30:49,960 --> 00:30:55,80
Wenn die Muscheln sich schließen
im kalten Wasser, dann sind sie gut.
531
00:30:55,120 --> 00:30:58,320
Sollte eine offen bleiben,
würde ich sie nicht verarbeiten.
532
00:30:58,360 --> 00:31:00,520
Beim Kochen
ist es genau andersherum.
533
00:31:00,560 --> 00:31:02,120
Da sollten sich alle öffnen.
534
00:31:02,160 --> 00:31:06,440
Man nimmt nur die offenen und
nicht die, die geschlossen bleiben.
535
00:31:06,480 --> 00:31:08,920
Das sind ganz einfacher Trick.
Darauf achten.
536
00:31:08,960 --> 00:31:12,840
Klar, aber könnt ihr trotzdem
ein bisschen Gas geben?
537
00:31:14,00 --> 00:31:18,240
Die Jury will
beschäftigt und beeindruckt werden.
538
00:31:19,600 --> 00:31:22,480
Woah, Nelson, Carabineros!
539
00:31:22,520 --> 00:31:23,920
(Nelson) Ja.
540
00:31:23,960 --> 00:31:27,640
Richtige Scampis!
- Ich liebe Carabineros.
541
00:31:27,680 --> 00:31:30,800
Und dann
nehme ich ja noch diese Krebssorten.
542
00:31:30,840 --> 00:31:33,440
Kennst du diese Krebse?
- Die Flusskrebse?
543
00:31:33,480 --> 00:31:38,880
Das sind amerikanische Sumpfkrebse,
die nach Deutschland gekommen sind
544
00:31:38,920 --> 00:31:40,880
und hier nichts verloren haben.
545
00:31:40,920 --> 00:31:45,00
Du hast mir erzählt, früher wurde
alles verarbeitet in der Paella.
546
00:31:45,40 --> 00:31:48,400
Mhm.
- Und das mache ich heute auch.
547
00:31:48,440 --> 00:31:50,480
(Raúl) Ich habe jetzt langsam Angst.
548
00:31:50,520 --> 00:31:51,920
(Nelson) Nein, nein, nein.
549
00:31:52,600 --> 00:31:56,360
Ich würde sagen, wir gehen raus
und fangen an zu grillen
550
00:31:56,400 --> 00:31:58,760
und holen die Jury hier rein.
Was sagst du?
551
00:31:58,800 --> 00:32:02,600
Ich bin immer noch gespannt, wie du
das hinkriegst mit dem Gaskocher.
552
00:32:06,240 --> 00:32:09,00
Na, dann macht mal Feuer, Männer.
553
00:32:10,320 --> 00:32:12,560
So, Nelson, are you ready?
554
00:32:12,600 --> 00:32:14,560
Der Moment ist gekommen.
555
00:32:15,360 --> 00:32:18,400
Jetzt kommt es
auf den richtigen Plan an.
556
00:32:21,400 --> 00:32:25,840
Die Herausforderung ist, dass alles
gar ist, aber auch nicht übergart.
557
00:32:25,880 --> 00:32:32,40
Und dass zum Schluss eben alles
zusammen richtig schön fertig ist.
558
00:32:33,680 --> 00:32:36,880
Das ist nicht einfach bei
so vielen verschiedenen Proteinen
559
00:32:36,920 --> 00:32:38,200
und Gemüsesorten.
560
00:32:39,40 --> 00:32:43,800
Nelsons Strategie: kleine,
liebevoll gewendete Bratportionen.
561
00:32:43,840 --> 00:32:46,840
Raúls Kochtechnik: eher rustikal.
562
00:32:48,200 --> 00:32:50,80
Nelson, wie läuft's bei dir?
563
00:32:50,120 --> 00:32:52,320
Ähm, ja, mal gucken.
564
00:32:53,840 --> 00:32:55,400
Hast du heiß genug?
565
00:32:55,440 --> 00:32:57,480
Ich habe sogar
etwas zu heiß bei mir.
566
00:32:59,600 --> 00:33:02,760
Ich glaube, Nelson muss
ein bisschen runter mit dem Feuer.
567
00:33:05,760 --> 00:33:08,00
Es ist ein bisschen
zu heiß geworden.
568
00:33:08,40 --> 00:33:10,80
Ich werde den auswischen müssen,
569
00:33:10,120 --> 00:33:12,440
weil das Fett
zu dunkel geworden ist.
570
00:33:12,480 --> 00:33:15,680
Wie war das noch mal
mit der Hitze und dem Beruf?
571
00:33:15,720 --> 00:33:17,560
Schau mal zur Konkurrenz, Nelson.
572
00:33:17,600 --> 00:33:19,760
Da verbrennt nichts.
573
00:33:21,120 --> 00:33:25,600
Da wird das Fleisch eher ...
gerupft?
574
00:33:25,640 --> 00:33:27,520
Und jetzt kommt die Tomatensoße.
575
00:33:28,640 --> 00:33:32,960
Vom Gemetzel in der Pfanne kriegt
unsere Jury drinnen nichts mit.
576
00:33:33,00 --> 00:33:35,880
Sie schwelgt schon mal
in Paella-Fantasien.
577
00:33:35,920 --> 00:33:38,40
Für mich ist es
wie Tikitaka im Mund.
578
00:33:38,80 --> 00:33:40,160
Ich mag es nicht,
wenn sie pampig ist.
579
00:33:40,200 --> 00:33:42,920
Ob sie vegetarisch ist
oder nicht ist mir egal.
580
00:33:42,960 --> 00:33:47,560
Ich erwarte etwas für die Augen,
für den Gaumen und für die Seele.
581
00:33:48,280 --> 00:33:51,520
Kein Problem
für unsere Paella-Helden.
582
00:33:54,960 --> 00:33:56,920
* Raúl singt auf Spanisch *
583
00:34:02,480 --> 00:34:06,200
* Nelson singt "Viva la Feria"
von Esther & Abi Ofarim *
584
00:34:12,480 --> 00:34:14,720
Olé! Olé, Nelson!
585
00:34:16,800 --> 00:34:19,240
Schön mal einen draufgesetzt.
586
00:34:19,280 --> 00:34:20,280
Respekt!
587
00:34:20,320 --> 00:34:21,760
Du kochst in Sandalen.
588
00:34:21,800 --> 00:34:23,800
Ja, ich laufe viel, weißt du?
589
00:34:23,840 --> 00:34:27,80
Und meine Füße müssen frei, so.
590
00:34:27,120 --> 00:34:28,200
Wie ein Hobbit.
591
00:34:28,240 --> 00:34:32,240
In der Profiküche sind eigentlich
geschlossene Schuhe vorgeschrieben,
592
00:34:32,280 --> 00:34:35,280
aber bei Hobbits
machen wir eine Ausnahme.
593
00:34:36,40 --> 00:34:38,160
Ja, das wird jetzt kritisch.
594
00:34:38,200 --> 00:34:41,600
Das kommt jetzt,
das kann man nicht alleine lassen.
595
00:34:42,840 --> 00:34:47,200
Bei so viel Gebrutzel kann schnell
mal was außer Kontrolle geraten.
596
00:34:49,640 --> 00:34:53,320
Doch Nelson
beherrscht das Spiel mit dem Feuer.
597
00:34:55,680 --> 00:34:57,680
Wie lange machst du noch, Nelson?
598
00:34:57,720 --> 00:35:00,00
Ich bin gleich soweit,
das ist Gemüse,
599
00:35:00,40 --> 00:35:01,880
dann kann ich den Reis reingeben.
600
00:35:01,920 --> 00:35:05,160
Wie lange brauchst du noch?
- Ich brauche ganz wenig.
601
00:35:05,200 --> 00:35:09,440
Zwischenbilanz für die Jury: Nelson
hat seine Zutaten einzeln vorgegart.
602
00:35:09,480 --> 00:35:12,640
Unser Spanier
hat fast alles gleichzeitig gekocht.
603
00:35:12,680 --> 00:35:15,600
Jetzt fehlt nur noch
die Hauptzutat: Arroz Bomba.
604
00:35:16,360 --> 00:35:19,840
Aber bloß nicht
einfach so in die Pfanne kippen.
605
00:35:20,640 --> 00:35:23,160
Arroz querido,
virgen de la Macarena.
606
00:35:23,200 --> 00:35:24,240
Te amo.
607
00:35:26,280 --> 00:35:29,600
Lo vas a lograr. Tú sabes.
608
00:35:30,560 --> 00:35:35,800
Ich mache so katholisch,
das ist so wie ein Kreuz.
609
00:35:35,840 --> 00:35:38,120
Ich muss meinen Reis
jetzt auch reinmachen.
610
00:35:38,840 --> 00:35:40,80
Einfach so?
611
00:35:42,360 --> 00:35:44,720
* "Halleluja" von G. F. Händel *
612
00:35:48,360 --> 00:35:49,680
Endspurt, Männer.
613
00:35:51,520 --> 00:35:52,800
Es geht um die Wurst.
614
00:35:52,840 --> 00:35:55,600
Du meinst wohl ums Meeresgetier.
615
00:35:56,320 --> 00:36:00,00
Das kommt als köstliche Deko
oben auf den Reis.
616
00:36:01,280 --> 00:36:05,760
Und Raúl, der darf endlich kosten.
617
00:36:06,880 --> 00:36:09,880
De sabor está espectacular.
Sabor, Geschmack.
618
00:36:11,840 --> 00:36:14,80
Nelson, hast du
gut gelernt, mein Bester.
619
00:36:14,120 --> 00:36:15,200
Ja, bei dir.
620
00:36:15,240 --> 00:36:17,00
Kommst du jetzt zu mir arbeiten.
621
00:36:17,40 --> 00:36:19,480
Ob er wohl ein bisschen Bammel hat?
622
00:36:19,520 --> 00:36:22,200
Mal sehen, was die Gegenprobe sagt.
623
00:36:22,240 --> 00:36:25,760
Das sieht sehr schön gelb aus.
Wie im Bilderbuch.
624
00:36:28,520 --> 00:36:31,120
Sehr klassisch. Lecker, klassisch.
625
00:36:31,160 --> 00:36:33,640
Klingt ein bisschen verhalten.
626
00:36:33,680 --> 00:36:35,880
Mal sehen, was die Jury meint.
627
00:36:35,920 --> 00:36:37,840
Für die wird jetzt angerichtet
628
00:36:37,880 --> 00:36:41,440
und jeder bleibt sich
beim Dekorieren selbst treu.
629
00:36:41,480 --> 00:36:45,560
Zwei Gerichte, die auch optisch
ihren eigenen Charakter haben.
630
00:36:46,760 --> 00:36:48,960
Raúls klassische Paella Mixta
631
00:36:49,00 --> 00:36:52,80
mit Kaninchen,
Hähnchen und Meeresfrüchten.
632
00:36:52,840 --> 00:36:56,640
Und Nelsons Variation
mit Sobrasada-Sud, Carabineros
633
00:36:56,680 --> 00:37:00,720
sowie der Essenz und dem Fleisch
von amerikanischen Sumpfkrebsen.
634
00:37:01,480 --> 00:37:04,280
Ob unsere beiden Kochhelden
die anspruchsvollen Gäste
635
00:37:04,320 --> 00:37:06,680
damit zufrieden stellen können?
636
00:37:08,240 --> 00:37:12,160
Der blaue Teller
gehört Nelson, der rote Raúl.
637
00:37:13,00 --> 00:37:14,840
Das aber weiß die Jury nicht.
638
00:37:14,880 --> 00:37:17,760
Wir sind erst mal froh,
dass wir es geschafft haben,
639
00:37:17,800 --> 00:37:24,480
hier im Innenhof der Kölner Südseite
diese Paella hergestellt zu haben.
640
00:37:24,520 --> 00:37:28,40
Eure Aufgabe,
eure sehr schwere Aufgabe,
641
00:37:28,80 --> 00:37:31,240
ist es jetzt,
diese beiden Teller zu verkosten.
642
00:37:31,280 --> 00:37:34,00
Ihr tut uns wirklich sehr leid, ne?
643
00:37:34,720 --> 00:37:37,920
Wir beiden gehen noch
ein bisschen Flamenco tanzen.
644
00:37:44,160 --> 00:37:48,240
Für die einen beginnt der Spaß,
für die anderen die Arbeit.
645
00:37:50,40 --> 00:37:52,160
Die ersten Eindrücke der Jury
646
00:37:52,200 --> 00:37:55,720
hören und sehen sich
unsere beiden Köche im Nebenraum an.
647
00:37:58,920 --> 00:38:01,760
Das Erste, bevor wir
in unseren Tellern rumstochern,
648
00:38:01,800 --> 00:38:05,280
schaut euch mal
handwerklich den blauen Teller an.
649
00:38:05,320 --> 00:38:07,80
Wirklich, den Carabinero hier,
650
00:38:07,120 --> 00:38:09,960
da sehe ich keine
Schale oder Kruste mehr dran.
651
00:38:10,00 --> 00:38:11,240
Der wurde ausgelöst
652
00:38:11,280 --> 00:38:14,560
und nur noch Kopf und Schwanz
wurde wirklich drangelassen.
653
00:38:14,600 --> 00:38:18,40
Das ist beim Langustino
zumindest bei meinem Teller nicht.
654
00:38:18,80 --> 00:38:19,440
Der Herr Professor.
655
00:38:19,480 --> 00:38:22,520
Doktor Paella.
656
00:38:23,840 --> 00:38:26,560
Ich glaube,
dass bei Rot alles in der Pfanne war
657
00:38:26,600 --> 00:38:29,120
und zusammen
gegart worden ist eine Zeit lang.
658
00:38:29,160 --> 00:38:30,800
Hier habe ich den Eindruck,
659
00:38:30,840 --> 00:38:33,520
dass alles zum Schluss
zusammengefügt wurde.
660
00:38:33,560 --> 00:38:36,520
Ja, das Gefühl, dass der rote Teller
661
00:38:36,560 --> 00:38:39,00
mehr in
die Meeresfrüchte-Richtung geht
662
00:38:39,40 --> 00:38:42,360
und bei blau
beide Komponenten sind,
663
00:38:42,400 --> 00:38:43,880
Meeresfrüchte und Fleisch.
664
00:38:43,920 --> 00:38:46,960
Vielleicht finden wir
noch eine Überraschung da drin.
665
00:38:47,00 --> 00:38:49,400
Die sollen jetzt
endlich mal probieren,
666
00:38:49,440 --> 00:38:50,840
die labern nur.
667
00:38:52,40 --> 00:38:54,600
Da ist aber einer gespannt, oder?
668
00:38:54,640 --> 00:38:57,840
Doch unsere Tester lassen sich
nicht aus der Ruhe bringen.
669
00:38:57,880 --> 00:39:00,880
Sie müssen gleich
eine wichtige Entscheidung treffen.
670
00:39:02,280 --> 00:39:05,480
Na, wie schmecken die ersten Bissen?
671
00:39:05,520 --> 00:39:06,960
Bei dem roten Teller,
672
00:39:07,00 --> 00:39:09,640
dieser Reis
ist einfach ausgezeichnet.
673
00:39:09,680 --> 00:39:12,00
Der schmeckt vorzüglich.
674
00:39:12,40 --> 00:39:14,320
Aber ich habe mich
noch nicht entschieden.
675
00:39:15,680 --> 00:39:20,480
Bei dem roten Teller
ist dieser schöne, starke Geschmack
676
00:39:20,520 --> 00:39:23,400
im Paellareis
und den liebe ich auch.
677
00:39:23,440 --> 00:39:25,360
Siehst du, hab ich dir gesagt.
678
00:39:27,120 --> 00:39:29,320
Rot ist ein bisschen grober,
rustikaler.
679
00:39:29,360 --> 00:39:31,40
Er hat alles zusammengehauen,
680
00:39:31,80 --> 00:39:32,920
der Reis
hat Geschmack angenommen.
681
00:39:32,960 --> 00:39:34,520
Das finde ich großartig.
682
00:39:34,560 --> 00:39:36,520
Aber die einzelne Elemente haben,
683
00:39:36,560 --> 00:39:38,280
was die Garpunkte antrifft,
684
00:39:38,320 --> 00:39:41,00
nicht immer
den perfekten Punkt getroffen.
685
00:39:41,40 --> 00:39:42,760
Bei blau ist das der Fall.
686
00:39:42,800 --> 00:39:46,520
Also rot ist für mich
definitiv, ich sage mal, burschikos,
687
00:39:46,560 --> 00:39:48,360
vielleicht ein bisschen zu sehr.
688
00:39:48,400 --> 00:39:51,200
Ich habe leider
bei der Garnele, die dabei liegt,
689
00:39:51,240 --> 00:39:54,760
die ist leider so matschig,
dass es mir keinen Spaß mehr macht.
690
00:39:54,800 --> 00:39:57,00
Aber es wurde gemeinsam gegart,
691
00:39:57,40 --> 00:39:59,480
das gibt dem Ganzen
einen richtigen Bumms.
692
00:39:59,520 --> 00:40:02,440
Deswegen ist das hier
vom Reis her wunderbar.
693
00:40:02,480 --> 00:40:07,200
Das Garen von Nelson war getrennt
und das ist viel besser so.
694
00:40:07,240 --> 00:40:08,760
Ich habe keine Zweifel.
695
00:40:08,800 --> 00:40:12,40
Dafür ist dein Reis so gut,
wird dein Reis so gelobt.
696
00:40:12,80 --> 00:40:14,600
Das ist der Vorteil,
wenn du alles darin garst
697
00:40:14,640 --> 00:40:18,00
Vielleicht war es doch
keine so gute Idee von Raúl,
698
00:40:18,40 --> 00:40:20,00
alles auf einmal zu garen.
699
00:40:20,40 --> 00:40:23,160
Was sagen denn
die übrigen Feinschmecker?
700
00:40:25,160 --> 00:40:28,520
Das funktioniert, wenn ich
alles auf einen Löffel nehme.
701
00:40:28,560 --> 00:40:30,240
Das auch, das blaue,
702
00:40:30,280 --> 00:40:32,920
aber das funktioniert einzeln
auch richtig gut.
703
00:40:32,960 --> 00:40:34,560
Und das tut das rote nicht.
704
00:40:34,600 --> 00:40:37,240
Das möchte ich
eher im Restaurant essen.
705
00:40:37,280 --> 00:40:39,600
Das möchte ich
im Urlaub am Strand essen.
706
00:40:39,640 --> 00:40:41,680
Beide haben einen super Job gemacht.
707
00:40:41,720 --> 00:40:44,680
Ich habe mich nicht entschieden,
wird nicht leicht.
708
00:40:44,720 --> 00:40:48,520
Ja, aber jetzt
müsst ihr Farbe bekennen
709
00:40:48,560 --> 00:40:50,520
und die Löffel abgeben.
710
00:40:50,560 --> 00:40:55,800
Rot für Raúls klassische Paella,
blau für Nelsons Variation.
711
00:40:55,840 --> 00:40:59,680
Wer wird
die Challenge heute gewinnen?
712
00:41:08,40 --> 00:41:10,480
Ja, die Teller
sehen schon ganz gut aus.
713
00:41:10,520 --> 00:41:12,640
Wir sind jetzt
aber auch ganz nervös,
714
00:41:12,680 --> 00:41:14,200
weil wir wollen wissen,
715
00:41:14,240 --> 00:41:16,960
wer ist
der gute Verlierer von uns beiden?
716
00:41:17,00 --> 00:41:19,320
Und wer ist der gute Gewinner?
717
00:41:19,360 --> 00:41:22,760
Ja, das wollen wir
auch endlich wissen.
718
00:41:22,800 --> 00:41:27,320
Dann haben wir
einmal einen blauen Löffel.
719
00:41:27,360 --> 00:41:29,400
Ja!
- Uuund einen ...
720
00:41:30,480 --> 00:41:32,40
Oh, ist das spannend.
721
00:41:34,240 --> 00:41:35,600
Einen blauen Löffel.
722
00:41:35,640 --> 00:41:37,360
* Er jubelt. *
723
00:41:38,560 --> 00:41:40,40
Noch einen blauen Löffel.
724
00:41:43,600 --> 00:41:45,40
Roten Löffel.
725
00:41:45,840 --> 00:41:49,200
Kann unser Spanier
doch noch ausgleichen?
726
00:41:49,240 --> 00:41:50,960
Wir haben einen blauen Löffel.
727
00:41:53,200 --> 00:41:55,40
Noch einen blauen.
- Geil!
728
00:41:55,80 --> 00:41:57,440
Und das ist auch ein blauer Löffel.
729
00:41:57,480 --> 00:41:59,920
* Jubeln und Klatschen *
730
00:42:00,840 --> 00:42:02,920
Da hat Nelson doch tatsächlich
731
00:42:02,960 --> 00:42:06,00
die bessere Paella
in die Pfanne gezaubert.
732
00:42:06,40 --> 00:42:09,00
Und darüber
kann er sich so richtig freuen.
733
00:42:09,40 --> 00:42:10,720
Unser Spitzenkoch.
734
00:42:12,640 --> 00:42:15,200
Ich bin auch
ein guter Gewinner. Sorry, aber ...
735
00:42:15,240 --> 00:42:19,160
Sehr geil. Ja, ich habe das
ein bisschen anders gemacht.
736
00:42:19,200 --> 00:42:22,640
Auch klassisch,
aber ich habe ein paar Sachen anders
737
00:42:22,680 --> 00:42:24,400
noch von den Zutaten benutzt.
738
00:42:24,440 --> 00:42:27,120
Ich habe
eine Sobrasada im Fond gehabt.
739
00:42:27,160 --> 00:42:29,960
Das hat dem Ganzen
ein bisschen Rauchigkeit gegeben
740
00:42:30,00 --> 00:42:31,640
und eine andere Farbe.
741
00:42:31,680 --> 00:42:34,80
Dann habe ich noch
einen Krebsfond benutzt,
742
00:42:34,120 --> 00:42:36,00
von einem invasiven Krebs,
743
00:42:36,40 --> 00:42:39,680
den es hier leider zuhauf gibt,
ein amerikanischer Sumpfkrebs.
744
00:42:41,40 --> 00:42:44,80
Unser Spanier Raúl
trägt die Niederlage mit Fassung.
745
00:42:44,120 --> 00:42:47,120
Hauptsache Fiesta!
746
00:42:47,160 --> 00:42:50,560
Ehrlich gesagt,
ich hätte mich gefreut zu gewinnen,
747
00:42:50,600 --> 00:42:53,840
aber ist mir völlig wurscht!
748
00:42:53,880 --> 00:42:55,520
Absolut!
749
00:42:55,560 --> 00:42:58,520
Weil für mich
ist die Erfahrung schön.
750
00:42:58,560 --> 00:43:00,280
Ich hatte gute Begegnungen
751
00:43:00,320 --> 00:43:03,120
und das ist für mich
das Wichtige von allem.
752
00:43:04,760 --> 00:43:06,800
Gewinnen fühlt sich immer gut an.
753
00:43:06,840 --> 00:43:09,560
Und ansonsten hat es
auch total viel Spaß gemacht
754
00:43:09,600 --> 00:43:11,640
und Raúl ist einfach ein geiler Typ.
755
00:43:11,680 --> 00:43:14,800
Der steht hier in Sandalen
und kocht auch in Sandalen.
756
00:43:14,840 --> 00:43:17,800
Und da kann man sich
eine Scheibe abschneiden.
757
00:43:17,840 --> 00:43:22,120
Sandalen raus, an die Paella-Pfanne
und das Leben genießen.
758
00:43:22,160 --> 00:43:26,80
In dieser Disziplin
hat unser spanischer Lebenskünstler
759
00:43:26,120 --> 00:43:29,280
die Nase
auf jeden Fall ganz weit vorn.
760
00:43:29,320 --> 00:43:30,720
Hasta Luego!
761
00:43:30,760 --> 00:43:32,760
Untertitel
im Auftrag des Zdf, 2022